Examples
  • Er hatte die Informationen stückchenweise präsentiert.
    قدم المعلومات بطريقة مجزأة.
  • Die Arbeiten am Projekt wurden stückchenweise erledigt.
    تم إنجاز العمل على المشروع بطريقة مجزأة.
  • Die Informationen wurden stückchenweise enthüllt.
    تم الكشف عن المعلومات بطريقة مجزأة.
  • Die Aufgabe wurde stückchenweise erledigt, um die Genauigkeit zu gewährleisten.
    تم إنجاز المهمة بطريقة مجزأة لضمان الدقة.
  • Sie las das Buch stückchenweise, um jedes Detail zu verstehen.
    قرأت الكتاب بطريقة مجزأة لفهم كل التفاصيل.
  • Angesichts der Verbreitung chinesischer Güter sind die Konsumenten der ganzen Welt von den Sicherheitsproblemenchinesischer Produkte betroffen. Aber die stückchenweisen Bemühungen der chinesischen Beamten, das Vertrauen in die Exportedes Landes wiederherzustellen – beispielsweise durch Schaffung von Grenzwerten für Melamin in Milchprodukten und das Verschärfen von Qualitätskontrollen für die Milchwirtschaft – können ausländische Konsumenten oder Importeure wahrscheinlich nichtberuhigen.
    لو اخذنا بعين الاعتبار انتشار البضائع الصينة فإن سجلالسلامة الصيني يقلق المستهلكين في انحاء العالم ولكن محاولاتالمسؤولين الصينين التدريجية لاستعادة الثقة في صادرات البلاد – علىسبيل المثال وضع قيود محددة على كميات الميلامين الضئيلة في منتجاتالالبان وتشديد قيود ضبط الجودة على صناعة منتجات الالبان- من غيرالمرجح ان تطمئن المستهلكين او المستوردين الاجانب.
  • Die komplexen und miteinander verwobenen Probleme des Landes können nicht stückchenweise gelöst werden.
    فالمشاكل المعقدة والمتشابكة التي يعيشها السودان لا يمكنمعالجتها بطريقة مجزأة.
  • Oder sie schicken den Bürgermeister stückchenweise zurück.
    أو؟- أو يعيدون المحافظ مقطعاً لأجزاء -
  • Tag und Nacht tauscht ein zerstreutes Bündnis von Hackern und Programmierern stückchenweise Computercode um die ganze Welt, durch den die Werkzeuge (Tools) erstellt werden, die den Computer-Benutzern ihre Freiheit geben.
    ليلا ونهارا هناك مجموعة من القراصنة والمبرمجين يضمون أجزاء من برامج الكمبيوتر حول العالم لبناء أدوات
  • Ich redete mir ein das Nächste sei das Letzte, aber sie zerlegten mich stückchenweise, ich ertrags nicht mehr.
    ........... اخبر نفسى هذه جولتى الأخيرة عليهم ان يمزقونى قطعة قطعة لا يمكننى تحمل ذلك
  • Genauso machen's Autodiebe. Zuerst klauen sie 'n Auto, dann verscherbeln sie es stückchenweise.
    بهذا تكون اشبه ب.. بسرقه السيارات و تقطيعها و بيعها
  • Ich redete mir ein das Nächste sei das Letzte, aber sie zerlegten mich stückchenweise, ich ertrags nicht mehr.
    ...اخبر نفسي هذه جولتي الأخيرة عليهم أن يمزقوني قطعة قطعة لا يمكنني تحمل ذلك
  • Tun sie es schnell, denn bei Sonnenaufgang werde ich sie Stückchenweise in der ganzen Stadt verteilen es sei denn er stattet mir einen Besuch ab.
    أسرع، لأنّي صباحًا سأنثر أشلاء هذه الفتاة" "عبر مدينة (ستارلينج) ما لم يُعرّج عليّ