Examples
  • Ich besuche eine Fortbildungsakademie, um meine Fähigkeiten zu verbessern.
    أنا أحضر أكاديمية التدريب لتعزيز مهاراتي.
  • Die Fortbildungsakademie bietet verschiedene Kurse an.
    تقدم أكاديمية التدريب مجموعة متنوعة من الدورات.
  • Ich habe meine Zertifizierung von einer renommierten Fortbildungsakademie erhalten.
    لقد حصلت على شهادتي من أكاديمية التدريب المرموقة.
  • Die Fortbildungsakademie hilft Fachleuten, auf dem neuesten Stand zu bleiben.
    تساعد أكاديمية التدريب المحترفين على البقاء على أحدث الأخبار.
  • Die aktuellen Kurse in der Fortbildungsakademie sind sehr nützlich.
    الدورات الحالية في أكاديمية التدريب مفيدة جدًا.
  • Fortbildungsakademie des Systems der Vereinten Nationen in Turin (Italien)
    كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة في تورينو، إيطاليا
  • sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 55/278 vom 12. Juli 2001, mit der sie die Satzung der Fortbildungsakademie des Systems der Vereinten Nationen billigte,
    وإذ تشير أيضا إلى قرارها 55/278 المؤرخ 12 تموز/يوليه 2001، الذي أقرت بموجبه النظام الأساسي لكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة،
  • in Bekräftigung der Rolle der Fortbildungsakademie als Institution für das systemweite Wissensmanagement und die Aus- und Fortbildung der Bediensteten des Systems der Vereinten Nationen, insbesondere auf den Gebieten wirtschaftliche und soziale Entwicklung, Frieden und Sicherheit und internes Management,
    وإذ تؤكد من جديد دور كلية الموظفين كمؤسسة لإدارة المعارف على نطاق المنظومة وللتدريب والتعليم المستمر لموظفي منظومة الأمم المتحدة، وبشكل خاص في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية، والسلام والأمن، والإدارة الداخلية،
  • begrüßt die Fortschritte, die die Fortbildungsakademie des Systems der Vereinten Nationen seit dem Inkrafttreten ihrer Satzung am 1. Januar 2002 bei der Verfolgung der darin verankerten Ziele gemacht hat;
    تـرحـب بالتقدم الذي أحرزته كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة، منذ بدء نفاذ نظامها الأساسي في 1 كانون الثاني/يناير 2002، في السعي إلى تحقيق الأهداف الواردة فيــه؛
  • fordert alle Organisationen des Systems der Vereinten Nationen auf, die Einrichtungen der Fortbildungsakademie in vollem Umfang wirksam zu nutzen;
    تـهـيـب بجميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تستفيد استفادة كاملة وفعالة من مرافق كلية الموظفين؛
  • bittet die Fortbildungsakademie, sich noch stärker im Bereich des Wissensaustauschs und der Aus- und Fortbildung der Bediensteten zu engagieren, damit das System der Vereinten Nationen noch besser dazu befähigt wird, zur Weiterverfolgung der Ergebnisse der großen Konferenzen und Gipfeltreffen der Vereinten Nationen beizutragen und die fristgerechte und umfassende Verwirklichung der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, zu unterstützen, mit dem Ziel, bei der Bereitstellung multilateraler Lösungen für die Probleme auf dem Gebiet der Entwicklung, des Friedens und der kollektiven Sicherheit mitzuhelfen und die systemweite Kohärenz zu stärken;
    تـدعـو كلية الموظفين إلى مواصلة تعزيز مشاركتها في تقاسم المعارف وتدريب الموظفين وتعليمهم، الأمر الذي يعمل على النهوض بقدرة منظومة الأمم المتحدة على المساهمة في متابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، وكذلك على دعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في حينها وبشكل كامل، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، وذلك بغية المساعدة على تقديم حلول متعددة الأطراف للمشاكل القائمة في مجالات التنمية والسلام والأمن الجماعي وتعزيز الاتساق على نطاق المنظومة؛
  • legt der Fortbildungsakademie nahe, auch weiterhin die strategische Führung zu übernehmen, um die operative Wirksamkeit zu erhöhen, die interinstitutionelle Zusammenarbeit zu fördern und die Managementkultur durch ihr eigenes Vorbild zu stärken, insbesondere durch die Entwicklung neuer Systeme des Leistungsmanagements, durch flexible und kooperative Arbeitsstrukturen sowie durch kostenwirksame Methoden der Leistungserbringung an Kunden und Nutznießer;
    تشجع كلية الموظفين على مواصلة توفير التوجيه الاستراتيجي من أجل زيادة الفعالية التشغيلية، وتعزيز التعاون فيما بين الوكالات، وترسيخ الثقافة الإدارية بأن تكون هي ذاتها قدوة يحتذى بها، بما في ذلك استحداث نظم جديدة لإدارة الأداء وهياكل عمل مرنة وتعاونية وسبل فعالة من حيث التكلفة لتقديم الخدمات إلى العملاء والمستفيدين؛
  • fordert die zuständigen Institutionen der Vereinten Nationen, namentlich die Universität der Vereinten Nationen, das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen und die Fortbildungsakademie, auf, zu diesem Zweck eng zusammenzuarbeiten;
    تـهـيـب بالمؤسسات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة، بما فيها جامعة الأمم المتحدة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وكلية الموظفين، أن تتعاون على نحو وثيق على تحقيق تلك الغايات؛
  • begrüßt die finanzielle und sonstige Unterstützung der Tätigkeit der Fortbildungsakademie durch die Mitgliedstaaten und bittet die internationale Gemeinschaft, ihre Unterstützung der Akademie im Einklang mit Artikel VII der Satzung durch freiwillige Beiträge zu verstärken, um die Akademie in die Lage zu versetzen, ihren besonderen Beitrag zur Förderung einer kohärenten, den Bedürfnissen der Mitgliedstaaten entsprechenden Managementkultur im gesamten System der Vereinten Nationen zu konsolidieren;
    تـرحـب بالدعم المالي وغير المالي الذي تقدمه الدول الأعضاء للعمل الذي تقوم به كلية الموظفين، وتدعو المجتمع الدولي إلى تعزيز دعمه للكلية عن طريق التبرعات، وذلك وفقا للمادة السابعة من نظامها الأساسي، لتمكين الكلية من تعزيز إسهامها المتميز في إشاعة ثقافة إدارية متماسكة على صعيد منظومة الأمم المتحدة تلبي احتياجات الدول الأعضاء؛
  • beschließt, dass Artikel IV Absatz 5 der Satzung der Fortbildungsakademie dahin gehend geändert werden soll, dass die zweijährlichen Berichte über die Tätigkeit der Akademie dem Wirtschafts- und Sozialrat anstatt der Generalversammlung vorzulegen sind.
    تـقـرر تعديل الفقرة 5 من المادة الرابعة من النظام الأساسي لكلية الموظفين، بحيث تقدم التقارير التي ترفع كل سنتين عن أنشطة الكلية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وليس إلى الجمعية العامة.