Examples
  • die syrische Opposition kritisiert das Regime scharf
    تنتقد المعارضة السورية النظام بشدة
  • Die syrische Opposition fordert freie Wahlen.
    تطالب المعارضة السورية بإجراء انتخابات حرة.
  • Die Vertreter der syrischen Opposition sind in Genf zusammengetroffen.
    التقى ممثلو المعارضة السورية في جنيف.
  • Die syrische Opposition lehnt eine militärische Intervention ab.
    ترفض المعارضة السورية التدخل العسكري.
  • Die syrische Opposition hat das Angebot des Präsidenten abgelehnt.
    رفضت المعارضة السورية عرض الرئيس.
  • Ein weiteres Thema war die Situation im Libanon. Merkel forderte eine Entscheidung in der Präsidenten-Frage. Im Libanon ist die Präsidentenwahl zum wiederholten Male gescheitert. Die pro-syrische Opposition blieb der letzten Abstimmung fern.
    تناولت المحادثات موضوعاً آخر وهو لبنان، حيث طالبت المستشارة الألمانية ميركل بحسم مسألة الرئاسة اللبنانية، حيث فشل عقد الانتخابات الرئاسية في لبنان عدة مرات، بسبب امتناع المعارضة المؤيدة لسوريا عن التصويت.
  • Opposition gegen syrische Erbfolge
    معارضة لتوريث الحكم في سوريا
  • Sie sagen, die Akten sind verflochten. Für eine Entflechtung, eine Konzentration auf die internen Landesprobleme, losgelöst vor allem vom Kampf der Hisbollah im Libanon, tritt indes gerade die landesinnere syrische Opposition ein.
    أنت تقول أنّ الملفات متشابكة، لكن المعارضة الداخلية في سورية تنادي بالضبط بفصل الملفات عن بعضها البعض، وبالتركيز على مشاكل البلد الداخلية، بعيدًا عن نضال "حزب الله" في لبنان بالذات.
  • In einem Gespräch mit Qantara.de äußert sich die Vorsitzende des "Dschamal-al-Atassi-Forums für den demokratischen Dialog", Suhair al-Atassi, kritisch über die Rolle der syrischen Opposition und die Chancen für einen neuen zivilgesellschaftlichen Aufbruch.
    في حوار مع موقع قنطرة تتحدث سهير الأتاسي عن موقف منتدى جمال الأتاسي من إعلان دمشق، الذي تتخذه السلطة السورية ذريعة لزج ناشطي حقوق الإنسان في السجن، كما تتناول في الحوار المشاكل التي تواجهها المعارضة السورية.
  • Daran ändert auch die momentane Schwäche der syrischen Opposition nichts.
    ولا يغير من ذلك على الإطلاق ملامح الضعف الذي ترزح المعارضة السورية آنيا تحت وطأتها.
  • Es besteht zudem kein Zweifel daran, dass Bedenkenhinsichtlich einiger Elemente der syrischen Opposition legitimsind.
    ولا يوجد شك أيضاً في شرعية المخاوف بشأن عناصر المعارضةالسورية.
  • Der Aufbau der syrischen Opposition
    تشكيل المعارضة السورية
  • Dies kam deutlich in der zweiten Märzwoche zum Ausdruck,als Mitarbeiter des US- Verteidigungsministeriums in mehreren Pressemitteilungen ihre Unzufriedenheit mit der syrischen Opposition ausdrückten.
    لقد كان ذلك واضحا بشكل كبير في الاسبوع الثاني من شهر مارسعندما عبر بعض المسؤولين من وزارة الدفاع الامريكية عن احباطهم منالمعارضة السورية في العديد من اللقاءات الصحفية.
  • Natürlich erhält die syrische Opposition Waffenlieferungen– vermutlich aus Golfstaaten wie Katar und Saudi Arabien.
    بطبيعة الحال، هناك جهات تزود المعارضة السورية بالأسلحة ــدول الخليج مثل قطر والمملكة العربية السعودية، كما يفترض.
  • Ihre Fähigkeit dazu, und damit die Wahrscheinlichkeit eines Erfolges, würde stark gesteigert, wenn sie jetzt eine Flugverbotszone einrichten würde, um die Zivilisten in den von der Opposition kontrollierten syrischen Stadtbezirken zuschützen.
    والواقع أن مصداقيته في القيام بهذا، وبالتالي احتمالاتنجاحه، سوف تكون أعظم كثيراً إذا تحرك الآن لإقامة منطقة حظر طيران منأجل حماية المدنيين في الأحياء المعارضة من المدن السورية.