Examples
  • Ich bin zerknirscht über meine Handlungen.
    أنا تائب عن أفعالي.
  • Er schien zerknirscht und bedauerte sein Fehlverhalten.
    بدا تائبا ومتأسفا على سلوكه الخاطئ.
  • Sie war sichtlich zerknirscht nach dem Streit.
    كانت تبدو تائبة بشكل واضح بعد الخلاف.
  • Er stand zerknirscht vor ihr, nachdem er den Fehler eingesehen hatte.
    كان يقف أمامها تائباً بعد أن أدرك خطأه.
  • Ich bin tief zerknirscht über meinen Fehler.
    أنا تائب بعمق عن خطأي.
  • Carsten Juste gibt sich zerknirscht: In einem "offenen Brief an muslimische Mitbürger" versucht Juste Ende Januar, Wogen zu glätten, die ihren Ursprung Ende September nahmen, inzwischen aber immer gewaltiger und unkontrollierbarer zu werden drohten.
    يبدو كارستن يسته ممتعضًا "في رسالةٍ مفتوحةٍ وجَّهها للمواطنين المسلمين في الدنمارك" سعى فيها في نهاية كانون الثاني/يناير لتهدئة الهيجان الذي بدأت ملامحه بالظهور في نهاية أيلول/سبتمبر الماضي، والذي يجنح الآن نحو العنف ونحو فقدان السيطرة عليه.
  • Die Sonne wird Ihnen in dem Raum ins Gesicht scheinen, aber schlagen Sie nicht die Augen nieder, so als ob Sie zerknirscht wären.
    لقد دخلت إلى الغرفة التي ستحاكمون فيها الشمس ستكون في وجوهكم لا تظهروا بمظهر من ينظر إلى الأرض في ذل
  • Ich werde zerknirscht irgendeine langweilige Spendenaktion machen und währenddessen explodieren unsere Einschaltquoten.
    ،سأكون مضطراً لتقديم اعتذار من نوع ما .وأقوم بحفلة تبرعات مملة
  • Nur nicht so zerknirscht!
    و لكن لم يكن منسحق الفؤاد
  • Du musst echt zerknirscht wirken.
    فأنت يجب أن تكون نادماً و تحظى بقبول الأمر