Examples
  • Er ist größenwahnsinnig geworden und glaubt, er könne die Welt beherrschen.
    أصبح مصابًا بجنون العظمة ويعتقد أنه يمكنه السيطرة على العالم.
  • Sein Größenwahn hat dazu geführt, dass er seine Fähigkeiten enorm überschätzt.
    أدى جنون عظمته إلى أنه يُفرط كثيرا في تقدير قدراته.
  • Sie ist so größenwahnsinnig, dass sie denkt, sie könnte ohne Unterstützung gewinnen.
    هي مصابة بجنون العظمة بحيث تعتقد أنها يمكن أن تربح بدون دعم.
  • Aufgrund seines Größenwahns lehnte er jede Hilfe und Beratung ab.
    بسبب جنون عظمته، رفض أي مساعدة واستشارة.
  • Ihr Größenwahn lässt sie glauben, sie sei unschlagbar.
    جنون عظمتها يجعلها تعتقد أنها لا تُقهر.
  • Der Begriff „ Totalitarismus“ nahm 1923 seinen Anfang als Kritik oder Parodie des liberalen Schriftstellers Giovanni Amendolaauf die größenwahnsinnigen Bestrebungen des neuen Regimes von Benito Mussolini.
    بدأ مصطلح "الشمولية" حياته كمفهوم في عام 1923 باعتبارهانتقاداً أو سخرية بقلم الكاتب جيوفاني أميندولا من الادعاءات المشربةبجنون العظمة التي أطلقها النظام الجديد للدكتاتور بينيتوموسوليني.
  • Selbst wenn der „ Junge General“ oder seine Tante sich nichtals verstörte Größenwahnsinnige erweisen sollten, eröffnet sichdurch den bevorstehenden Machtwechsel eine neue Ära der Unsicherheit, insbesondere in Anbetracht der wirtschaftlichen Probleme Nordkoreas.
    ولكن حتى لو تبين أن "الجنرال الشاب" ـ أو عمته ـ ليس مصاباًبجنون العظمة فإن التحول الذي يلوح في الأفق الآن يفتح الأبواب علىمصراعيها لعصر جديد من عدم اليقين، وخاصة في ضوء المحنة الاقتصاديةالتي تعيشها كوريا الشمالية.
  • So versuchte Putin zu Beginn der Finanzkrise tatsächlich,sich der Welt aufzudrängen, indem er Russland als Insel der Stabilität darstellte und die Schaffung einer neuen globalen Finanzordnung forderte, in der der Rubel zu einer der weltweiten Reservewährung würde. Doch wurde diese größenwahnsinnige Positionschnell umgestoßen. Putins Wirtschaftspolitik erwies sich als nochanfälliger für die Finanzkrise als die Volkswirtschaften des Westens.
    ولكن هذا الموقف الذي ينضح بجنون العظمة ارتد في الاتجاهالعكسي بسرعة. بل لقد تبين أن مذهب بوتن في الاقتصاد كان أكثر عُرضةلخطر الأزمات المالية من المذاهب الاقتصادية التي تبناهاالغرب.
  • Der Typ ist größenwahnsinnig, mögIicherweise paranoid schizophren...
    شخصية فيها جنون العظمة مع احتمال وجود انفصام بالشخصية
  • Voyeure, Grössenwahnsinnige, emotionale ldioten oder Perverse.
    مختلسوا النظر، المنحرفون، متذبذبى العواطف و المصابون بجنون العظمة
  • Er ist absolut größenwahnsinnig. Das ist alles bloß Schwindel.
    انه رجل مصاب بجنون العظمة. انها كل قذيفة لعبة كبيرة.
  • Bist du jetzt größenwahnsinnig?
    الإحترام - هل أبدو كورسيّاً لهذه الدرجة؟ -
  • Du bist größenwahnsinnig! Setzt sogar einen Killer auf deinen Boss an!
    ،أنت مخدّر بالسلطة .لدرجة أنك عرّضت رئيسك للخطر
  • Und größenwahnsinnig.
    ومصاب بداء الوهم
  • Ich lasse nicht zu, dass du ein idealistisches Kind... ...an den verlogenen Maßstäben unserer größenwahnsinnigen Welt misst!
    لذا عندما تبدأي بالحكم ...على طفلة حالمة ذات عيون مثاليه بغرفة الحانة، "بنزيدرين" بمعايير !جمعية مجانين العظمة، ولن تكون عندي