Examples
  • Dasselbe gilt für führende Politiker wie den ehemaligendeutschen Vizekanzler Franz Müntefering, der die Private- Equity- Fonds als „ Heuschrecken“ beschrieb, und führende Mitglieder der Demokraten im House Committee on Financial Servicesdes US- Kongresses.
    كما انتبه إلى نفس الأمر عدد من كبار الساسة مثل نائب مستشارألمانيا السابق فرانز مونترفيرنج ، الذي وصف صناديق السندات الماليةالخاصة بampquot;الجرادampquot;، وعدد من الديمقراطيين البارزين فيلجنة الخدمات المالية التابعة لكونغرس الولايات المتحدة.
  • Mein Kollege brachte den Vizekanzler Deutschlands zu ihr.
    إصطحب رفيقى نائب رئيس الحكومة الألمانى إليها مره
  • Du bist entweder der Vizekanzler oder von der IAD. Du bist von der IAD, nicht wahr?
    مـَن أنت بحق الجحيم؟ هل أنت من المـُجرمين أم من الشـُرطة؟
  • Mein Kollege brachte den Vizekanzler Deutschlands zu ihr.
    صديقي دّل نائب رئيس وزراء ألمانيا إليها
  • Als Vizekanzler, schwöre ich vor dem lebenden.
    بصفتي وكيل الكنيسة أقسم أمام الرب الحي
  • Ihr habt eure Pflicht als Vizekanzler bewundernswert erfüllt
    أديتك واجبك كوكيل للكنسية على أكمل وجه
  • Als Vizekanzler obliegt ihr Wohlergehen mir.
    من أعظم أولوياتي كوكيل للكنيسة
  • Natürlich , Kardinal Sforza, weiß die gesamte Konklave dass ich nicht beides sein kann Vizekanzler und Papst von Rom.
    (بالطبع يا كاردينال (سفورزا كل المجمع الكنسي يعرف بأنني لا يمكن أن أكون وكيل الكنيسة وبابا (روما) في نفس الوقت
  • - Dann könnt ihr nicht länger Vizekanzler sein.
    إذا لا يمكنك أن تكون وكيل الكنسية
  • - Wenn Ihr einen brauchbaren Vizekanzler findet.
    إذا وجدت وكيل كنيسة مناسب