der Untertitel [pl. Untertitel]
Examples
  • Die Untertitel helfen mir, den Film besser zu verstehen.
    يساعدني التعليق الفرعي في فهم الفيلم بشكل أفضل.
  • Bitte schalte die Untertitel ein.
    من فضلك، قم بتشغيل التعليق الفرعي.
  • Die Untertitel sind in deutscher Sprache verfügbar.
    التعليق الفرعي متاح باللغة الألمانية.
  • Die Qualität der Untertitel ist sehr gut.
    جودة التعليق الفرعي جيدة جدًا.
  • Die Untertitel sind sehr hilfreich für Menschen mit Hörbehinderungen.
    التعليق الفرعي مفيد جدًا للأشخاص الذين يعانون من ضعف السمع.
  • Wohl deshalb hat der deutsche Verlag das Werk mit dem im englischen Original fehlenden Untertitel "Mein Leben als Terrorist" versehen, der das im Kern humane Motiv der Agentendienste Mosabs fast schon verfälscht: Es sei ihm bei seiner Geheimdiensttätigkeit, durch die zahlreiche Anschläge auf Israel verhindert werden konnten, darum gegangen, unschuldige Menschenleben zu retten - und, wo es ging, auch die Attentäter selbst vor dem sicheren Tod zu bewahren.
    ولهذا الغرض تحديدًا، أضافت دار النشر الألمانية عنوانًا فرعيًا لم يرد في النسخة الإنجليزية الأصلية هو "حياتي بوصفي إرهابيًا"، الأمر الذي قارب تزييف رؤية مصعب يوسف للجوهر الإنساني للخدمات الاستخباراتية التي أستطاع من خلالها إحباط عدد من الهجمات على إسرائيل، وإنقاذ حياة أناسٍ أبرياء، منهم المهاجِمين أنفسهم كلما كان ذلك ممكنًا.
  • Das reich bebilderte Heft mit dem Titel "Sedek", zu Deutsch: "Riss", trägt den Untertitel "Zeitschrift zur hiesigen Nakba".
    يحمل العدد الذي صدر عن المجلة والحافل بالصور عنوان "سيديك" العبري الذي يعني "الشرخ" كما أنه يحمل عنوانا إضافيا هو "مجلة حول وقائع النكبة هنا".
  • Der dritte Bericht heißt im Untertitel: "Auf dem Weg zur Freiheit in der arabischen Welt". Dazu äußern sich die Herausgeber etwas widersprüchlich:
    أما التقرير الثالث فإنه يحمل في عنوانه الجانبي عبارة "نحو الحرية في العالم العربي". لكن مقولات معدي هذا التقرير اتسمت بالتناقض،
  • Dass die Postzionisten im Zuge des allgemeinen Rechtsrucks in Israel seit einigen Jahren zunehmend in die Defensive geraten, davon zeugt nicht zuletzt auch ein unlängst auf englisch erschienener Sammelband mit Beiträgen ihrer wichtigsten Vertreter, die laut Untertitel "Alternativen zu Israels fundamentalistischer Politik" präsentieren.
    الانزلاق السياسي العام نحو اليمين في إسرائيل منذ عدة سنوات، يدفع بمؤيدي تيار "مابعد الصهيونية" إلى مواقِع دفاعية. ومما يثبت ذلك الكتاب الذي نشر حديثاً باللغة الإنكليزية، والذي يشتمل على مقالات لأهم ممثلي التيار، وما ورد في عنوانه الفرعي "بدائل لسياسة إسرائيل المتطرفة"؛
  • Die vom Sekretariat hinzugefügten Untertitel, Erläuterungen in eckigen Klammern und Fußnoten dienen lediglich als Hinweis.
    أما العناوين الفرعية. والكلمات الموضوعة بين أقواس معقفة، والحواشي فقد أدرجتها الأمانة العامة لتيسير الرجوع إلى الأصل.
  • Ein senegalesischer Freund etwa erzählte mir von seiner des Lesens und Schreibens unkundigen Mutter, die jeden Monat den Busnach Dakar nimmt, um sich einen Bollywood- Film anzusehen – obwohlsie die in Hindi gesprochen Dialoge nicht versteht und diefranzösischen Untertitel nicht lesen kann. Aber sie kann trotzdemden Geist dieser Filme erfassen und die Geschichtenachvollziehen.
    حدثني صديق لي من السنغال عن أمه التي تجهل القراءة والكتابة،والتي تستقل الحافلة إلى مدينة دكار مرة في كل شهر لمشاهدة أحد أفلامبوليود الهندية ـ وهي لا تفهم الحوار الهندي ولا تستطيع قراءة الترجمةالفرنسية على الشاشة، إلا أنها تستطيع أن تدرك روح الأفلام وتفهمالقصة، ونتيجة لهذا فإن الناس من أمثالها ينظرون إلى الهند بإعجابشديد.
  • Der ehemalige israelische Botschafter in Frankreich, Elie Barnavi, hat gerade ein viel beachtetes Buch mit dem Titel Aujourd'hui ou peut-être jamais( Heute oder vielleicht nie) unddem Untertitel Pour une paix américaine au Proche Orient ( Für einenamerikanischen Frieden in Nahost) veröffentlicht.
    كانإيلي بارنافي، سفير إسرائيل السابق إلى فرنسا، قد نشر للتوكتاباً بارزاً تحت عنوان "إما اليوم أو ربما ليس إلى الأبد"، وتحتعنوان فرعي يقول "الحجة من أجل سلام أميركي في الشرقالأوسط".
  • Untertitel: Thomas Schröter
    النهــــــــايه
  • AUSGANGSMUSlK DVD-Untertitel von EUROPEAN CAPTlONlNG lNSTlTUTE und Warner Home Video GmbH German Subtitles Adapted by Adaption:
    موسيقى النهاية
  • DVD-Untertitel von EUROPEAN CAPTIONING INSTITUTE und Warner Home Video GmbH German Subtitles Adapted by Adaption:
    ********* Haytham Oraby ******** موسيقى النهاية