der Pilot [pl. Piloten]
Examples
  • Ich habe ein Pilotprojekt ins Leben gerufen.
    أنا قد بدأت مشروعا تجريبيا (pilot).
  • Diese Software ist nur eine Pilotversion.
    هذا البرنامج هو فقط إصدار تجريبي (pilot).
  • Wir starten nächste Woche den Pilotbetrieb unseres neuen Systems.
    سنبدأ التشغيل التجريبي (pilot) لنظامنا الجديد الأسبوع المقبل.
  • Er arbeitet als Pilot in einer Fluggesellschaft.
    هو يعمل كطيار (pilot) في شركة طيران.
  • Das ist immer noch die Pilotphase des Projekts.
    هذه لا تزال المرحلة التجريبية (pilot) للمشروع.
  • In den 1950er Jahren wird er - teilweise in der Sowjetunion - zum Piloten ausgebildet, später übernimmt er das Amt des Luftwaffenchefs und Verteidigungsministers, bevor er 1970 durch einen Militärputsch Präsident wird.
    وقد تدرب في خمسينيات القرن العشرين – في الاتحاد السوفيتي أحيانا - ليصبح طيّارا، وفيما بعد تولى قيادة سلاح الطيران ووزير الدفاع قبل أن يصبح رئيسا عن طريق انقلاب عسكري.
  • Dr. Khaled, Selbstmordattentate scheinen bei muslimischen Radikalen heutzutage im Trend zu liegen. Hashem Saleh, ein syrischer Intellektueller, verglich sie deshalb mit den Kamikaze-Piloten. Was ist Ihre Meinung zu Selbstmordanschlägen im Namen des Islam?
    دكتور خالد، يبدو في يومنا هذا ان العمليات الانتحارية قد أصبحت شائعة بين المسلمين المتطرفين. يقول المفكر السوري، هاشم صالح ان المسلمين يركزون على "كاميكاز". ما رأيك بالعمليات الانتحارية التي تُنفذ تحت راية الإسلام؟
  • würdigt die Leistung des Internationalen satellitengestützten Such- und Rettungssystems, das seit zwanzig Jahren im Dienste der Weltgemeinschaft unter Einsatz der Weltraumtechnik in Not geratenen Piloten und Seeleuten auf der ganzen Welt zu Hilfe kommt;
    تثني على إنجازات النظام الدولي للسواتل للبحث والإنقاذ خلال فترة خدمته للمجتمع العالمي التي بلغت عشرين عاما باستخدام تكنولوجيا الفضاء لمساعدة الطيارين والبحارة الذين يواجهون المخاطر في جميع أنحاء العالم؛
  • Vielleicht wird allein die Drohung mit einer Flugverbotszone Gaddafis Piloten davon abhalten, ihre Hubschrauberund Kampfflugzeuge gegen ihr eigenes Volk einzusetzen.
    ولعل مجرد التهديد بفرض منطقة حظر طيران يكون كافياً لمنعطياري القذافي من استخدام طائراتهم المروحية والنفاثة المقاتلة لقتلشعبهم.
  • Im Falle eines Piloten, der per Joysticks aus Nevada Drohnen über dem Jemen steuert, ist die Schwelle, den Abzug zubetätigen, gefährlich niedrig.
    ففي حالة الطيار الذي يوجه طائرة غير مأهولة فوق اليمن بإدارةعصا تحكم صغيرة في نيفادا، تكون عتبة الضغط على الزناد منخفضة إلى حدخطير.
  • Und selbst wenn der Pilot in keiner Weise korrupt ist, wirddie Menge am Boden doch stets davon ausgehen, dass es irgendeinenversteckten und parteiischen Plan gibt.
    وحتى لو لم يكن الطيار فاسداً تماماً فإن الجمهور على الأرضسوف يفترض دوماً أنه يعمل وفقاً لخطة حزبية مستترة.
  • In der Luft halten die Piloten ihre Fluggäste über denaktuellen Spielstand auf dem Laufenden; Bürogänger scharren sich umden nächsten verfügbaren Fernseher.
    ويقدم طيارو الرحلات التجارية للركاب آخر المعلومات عنالنتائج؛ ويوجهونهم إلى أقرب شاشة عامة يمكنهم بها متابعة المباراةحيثما تحط بهم الطائرة.
  • Wie real waren diese Risiken? Am 27. Oktober 1962, kurznachdem sowjetische Truppen in Kuba ein US- Aufklärungsflugzeugabgeschossen (und dabei den Piloten getötet) hatten, verletzte einähnliches Flugzeug, dass routinemäßig Luftaufnahmen in der Nähe von Alaska machte, unabsichtlich den sowjetischen Luftraum in Sibirien.
    ولكن إلى أي مدى كانت هذه المخاطر حقيقية؟ في السابع والعشرينمن أكتوبر/تشرين الأول 1962، وبعد إسقاط القوات السوفييتية في كوبالطائرة استطلاع أميركية (ومقتل الطيار) مباشرة، انتهكت طائرة مشابهةتأخذ عينات جوية روتينية بالقرب من ألاسكا من دون قصد المجال الجويالسوفييتي في سيبريا.
  • Betrachtet man die drei Senatsmitglieder, die sich derzeitum die Präsidentschaft bewerben, so verfügt John Mc Cain übermilitärische Erfahrung, freilich als Pilot, nicht als Kommandeur.
    إذا ما نظرنا إلى نواب مجلس الشيوخ الثلاثة المرشحين للرئاسة،فلسوف نجد أن جون ماكين يتمتع بخلفية عسكرية، إلا أنه كان طياراً ولميكن قائداً.
  • NEWPORT BEACH – Ich weiß nicht, wie es Ihnen geht, aberimmer wenn ich in einem Flugzeug sitze und es Turbulenzen gibt,beruhige ich mich mit meinem Glauben, dass die Piloten hinter dergeschlossenen Tür des Cockpits schon wissen, was zu tunist.
    نيوبورت بيتش ـ لا أدري إن كنتم تتفقون معي في هذا، ولكن كلماوجدت نفسي في طائرة تتعرض لاضطرابات في طيرانها أستمد قدراً كبيراً منالارتياح من اعتقادي بأن الطيارين الجالسين خلف باب قُمرة القيادةالمغلق يعرفون ماذا يفعلون ويجيدونه.