anständig [anständiger ; am anständigsten ]
Examples
  • Er ist ein anständiger Mensch.
    هو إنسان مُؤَدَّبٌ.
  • Bleib immer anständig, egal was passiert.
    ابق دائماً مُؤَدَّبٌ، مهما حدث.
  • Sie haben ihre Kinder sehr anständig erzogen.
    لقد ربوا أطفالهم بطريقة مُؤَدَّبٌ جداً.
  • Das war nicht sehr anständig von dir.
    لم يكن ذلك مُؤَدَّبٌ منك.
  • Ich finde, dass ihr Verhalten sehr anständig war.
    أعتقد أن سلوكك كان مُؤَدَّبٌ جداً.
  • Handelt es sich dabei um den Aufstand der Demokraten, der anständigen Bürger gegen diese rechtsextremen Demagogen?
    فهل يتعلَّق الأمر في هذا الصدد باحتجاج الديمقراطيين، المواطنين الذين يدافعون عن الحقوق الأساسية للمواطنين على اختلاف أديانهم وثقافاتهم على الغوغائيين اليمينيين المتطرّفين؟
  • Wie man am Beispiel der Palästinensischen Autonomiebehörde von Jassir Arafat sehen konnte, treibt ein korruptes Regime die Menschen in die Hände radikaler Islamisten, die alles daransetzen, sich als die Anständigen zu präsentieren.
    من ناحية أخرى، وكما رأينا من السلطة الفلسطينية تحت قيادة ياسر عرفات، فإن النظام الفاسد يشجع الناس على التحول إلى إسلاميين متطرفين، يعملون جاهدين من أجل إبراز أنفسهم في هيئة الشرفاء والمخلصين.
  • Zweitens sollten die Gehälter der afghanischen Beamten erhöht werden. Das Beamtengehalt ist bis jetzt sehr niedrig, umgerechnet etwa 50 Dollar im Monat, was für ein anständiges Leben in diesem Land bei weitem nicht ausreicht. Ferner ist es unbedingt erforderlich, die Richtung der afghanischen Wirtschaftspolitik zu ändern.
    والنقطة الثانية برأيي أجور الموظفين الأفغان. فهم يتقاضون أجوراً زهيدة للغاية، حوالي خمسين دولاراً في الشهر. وهذا لا يكفي لحياة كريمة في أفغانستان. وأعتقد أن تغيير السياسة الاقتصادية الأفغانية أمر مهم جداً.
  • Dabei wollen diese nur Geld verdienen, um sich und ihren Familien ein anständiges Leben zu ermöglichen. Die Lizenzierung würde die Lebensgrundlage der Bauern erhalten und zugleich den afghanischen Staat stärken.
    إن المزارعين لا يريدون سوى كسب المال الذي يتيح لهم ولأسرهم حياة كريمة، وسوف يساعد نظام التوكيلات التجارية على الحفاظ على ضروريات الحياة ويقوي الحكومة الأفغانية في نفس الوقت.
  • "Wer sich anständig benimmt, hat keine Probleme", versichert ein alter Mann, der Straßenkehrer war. Ein junger Lastwagenfahrer poltert dazwischen: "Ein Araber ist hier eine Fliege."
    "من يتصرف بطريقة لائقة لا يتعرض إلى مشاكل"، يؤكد رجل عجوز كان يعمل كناس شوارع. لكن سائق شاحنة يتدخل مدمدما بحدة: "إن العربي هنا عبارة عن ذبابة"،
  • Wird ihnen gesagt: "Glaubt an Gott wie die anständigen Menschen", sagen sie: "Sollen wir so glauben wie die Törichten?" Sie sind gewiß die Törichten, aber sie sind sich dessen nicht bewußt.
    وإذا قيل لهم آمنوا كما آمن الناس قالوا أنؤمن كما آمن السفهاء ألا إنهم هم السفهاء ولكن لا يعلمون
  • Jahrtausendelang hat der Mensch auf Bildung, Überzeugung,soziale Institutionen und die Androhung realer (oderübernatürlicher) Bestrafung gesetzt, um für anständiges Verhaltenzu sorgen.
    فعلى مدى آلاف السنين اعتمد البشر على التعليم، والإقناع،والمؤسسات الاجتماعية، والتهديد بالعقوبة الفعلية (أو الغيبية) لحملالناس على التصرف اللائق.
  • Stattdessen müssen die Politiker diese unerwarteten Mittelnutzen, um in Innovation zu investieren, nachhaltige Unternehmen zufördern und neue Muster für anständige, langfristige Beschäftigungzu unterstützen.
    وبدلاً من ذلك، يتعين على الزعماء السياسيين على مستوى العالمأن يستغلوا هذه الفرصة غير المتوقعة للاستثمار في الإبداع ودعمالمشاريع المستدامة، وتشجيع الأنماط الجديدة القادرة على الاستمرار فيتوظيف العمالة على نحو خلاَّق ومبدع.
  • Nur weil die europäischen Regierungen es nicht geschaffthaben, anständig für ihre Wähler zu sorgen, bedeutet dies nicht,dass die Europäische Zentralbank an ihrer Aufgabe, die Preisstabilität in der Eurozone zu fördern, genauso scheiternsollte.
    وإن فشل الحكومات الأوروبية في تحقيق الوعود التي بذلتهالناخبيها لا يعني بالضرورة إخفاق البنك المركزي الأوروبي في القيامبمهمته التي تتلخص في تعزيز استقرار الأسعار في منطقةاليورو.
  • Politiker wie Berlusconi, die anderen gern den Schwarzen Peter zuschieben und selbst nicht anständig für die Wähler gesorgthaben, ihre Lakaien in den Medien und keynesianische Wirtschaftsprofessoren, die Keynes nicht verstehen und ihn falschinterpretieren, unterstützen diese verzerrte Sichtweise.
    ومما يدعو للأسف أن ساسة "لعبة اللوم" من أمثال بيرلسكونيالذين فشلوا في وضع الخبز على موائد الناخبين، وأتباعهم المخلصين فيأجهزة الإعلام، وأساتذة الاقتصاد "الكينيزيين" الذين لا يفهمونالمبادئ الاقتصادية التي أسسها العالم الاقتصادي كينيز ويسيئونتمثيلها، يساهمون إلى حد كبير في ترسيخ هذه الرؤية المشوهة.
Synonyms
  • sittsam, gesittet, tugendhaft, dezent, wohlanständig | ordentlich, fein, korrekt, gesittet | ehrbar, ehrenwert, ehrsam, rechtschaffen, integer | ordentlich, gehörig, gut, gescheit, vernünftig
    مُدرّس ، مُعلّم ، أُستاذ
Synonyms
  • gut, viel, genau, genügend, lauter, ordentlich, lieb, korrekt, ehrlich, sauber
Examples
  • Viktor kämpfte mit seinem Gewissen: Ist es auch anständig, mit dem Schmerz zugleich einen Nutzen zu verbinden?, "Ich bin anständig" sagt der Jude leise, "was wollen Sie geben?", Es ist nicht mehr anständig für ihn, in der Wirtschaft zu helfen, und es wird jetzt anständig sein, daß wir ihn als einen gebildeten Menschen behandeln., Dieser Knabe ist über Nacht selbständig geworden, und was ihm das Schicksal jetzt von größeren Dingen bringt, er wird sicher alles anständig durchmachen., Auf dem Boden war ein neuer Teppich ausgebreitet, es war alles sehr anständig., Sie müssen jetzt weiter anständig sein und mir die Summe auf längere Zeit leihen.", "Er wird Ihnen seine Adresse zugehen lassen," antwortete Viktor in seinem alten Vandalentrotz, "aber er wird vorher das Fräulein bitten, Sie in diesem Zimmer allein zu lassen, wenn Sie sich nicht anständig hinsetzen.", Denn Knips erachtete für anständig, im Bann des fürstlichen Schlosses das Haupt entblößt zu tragen, und durchschritt wie eine wandelnde Verbeugung den vornehmen Gesichtskreis., "Es ist nichts, Ladies und Mesch'schurs," antwortete ein sehr anständig gekleideter Herr, welcher soeben auch aus seiner Kabine getreten war. "Nur ein Pantherchen, ein kleines Pantherchen, weiter gar nichts!, Wo soll denn da een anständig hungriger Westmann nur den Braten herbekommen!
leftNeighbours
  • halbwegs anständig, sehr anständig, einigermaßen anständig, ganz anständig, menschlich anständig, Postexpeditor anständig, wenigstens anständig, sozial anständig, höchst anständig, Zuverlässig anständig
rightNeighbours
  • anständig verhalten, anständig benimmt, anständig behandelt, anständig gekleidet, anständig angezogen, anständig bezahlt, anständig benommen, anständig über die Bühne, anständig geblieben, anständig zu Ende bringen
wordforms
  • anständig, anständige, anständigen, anständiger, anständiges, anständigem, anständigste, anständigsten, anständigere, anständigeren