Examples
  • Die vom Amt für interne Aufsichtsdienste durchgeführte Analyse der Betriebskosten der Flugzeuge der Mission ergab, dass die durchschnittlichen Beförderungskosten je Passagier für den Passagierjet H-125-400 zwischen 1.058 und 2.564 Dollar, für das Turboprop-Flugzeug AN-26 jedoch nur zwischen 286 und 451 Dollar betrugen und dass beide Flugzeuge dieselben Bestimmungsorte anflogen.
    ودلّ تحليل مكتب خدمات الرقابة الداخلية لتكاليف تشغيل طائرات البعثة على أن تكلفة المسافر الذي تنقله طائرة الركاب النفاثة H-125-400 يتراوح في المتوسط بـــين 058 1 دولارا و 564 2 دولارا، بالمقـــارنة مـــع مـــــــا يـــتراوح بـــين 286 دولارا و 451 دولارا بالنسبة لطائرات الدفع التوربيني من طراز AN-26، وأن كلتا الطائرتين تسافر إلى نفس المقاصد.
  • Sie stellte jedoch fest, dass sie den Vertrag über den Passagierjet auf Grund der längeren Flugzeiten des Turboprop-Flugzeugs nicht aufkündigen könne, da die Gastländer der Mission keine Direktflüge zwischen Asmara und Addis Abeba gestattet hätten und alle Flüge zwischen diesen beiden Städten über ein Drittland geleitet werden müssten.
    غير أنها ذكرت أنها لا تستطيع أن توقف عقد طائرة الركاب النفاثة بسبب وجود زمن طيران إضافي عندما تستعمل الطائرة ذات الدفع التوربيني، لأن البلدان المضيفة لم تسمح للبعثة بأن تسيّر رحلات جوية مباشرة بين أسمرة وأديس أبابا، ويجب أن تتبع جميع الرحلات الجوية بين هاتين المدينتين خطا يمر في بلد ثالث.
  • Stattdessen wurde eine einzelner Turboprop Motor von ca. 1 m Durchmesser im Inneren des Gebäudes gefunden.
    بدلا من ذلك, كان هناك محرك واحد قطرة3 أقدام داخل المبني
  • Stattdessen wurde eine einzelner Turboprop Motor von ca. 1 m Durchmesser im Inneren des Gebäudes gefunden.
    بدلا من ذلك ، وجد محرك نفاث واحد وقطره 3 قدم بداخل المبنى
  • Das letzte Mal, dass dort jemand nach Steueroasen suchte, flogen sie in einer Turboprop hin.
    أقصد أن آخر مرة هبط أحد ما هناك ،بحثاً عن ملاذ ضريبي .كان عليهم استعمال محركات توربينية