Examples
  • Du bist nicht in unserem Wählerverzeichnis aufgeführt.
    أنت لست مدرجًا في قائمتنا الانتخابية.
  • Das Wählerverzeichnis wird regelmäßig aktualisiert.
    قائمة الناخبين تتم تحديثها بانتظام.
  • Bitte überprüfen Sie Ihr persönliches Daten in unserem Wählerverzeichnis.
    يرجى مراجعة بياناتك الشخصية في قائمتنا الانتخابية.
  • Ihr Name muss im Wählerverzeichnis enthalten sein, um abstimmen zu können.
    يجب أن يتم تضمين اسمك في القائمة الانتخابية حتى تتمكن من التصويت.
  • Die Einschreibung in das Wählerverzeichnis ist obligatorisch.
    التسجيل في القائمة الانتخابية إلزامي.
  • Auch bei den Wahlen kam es nach Angaben der Opposition zu Unregelmäßigkeiten: Wähler wunderten sich, dass ihre Namen plötzlich nicht mehr im Wählerverzeichnis registriert waren, andere sollen direkt an der Stimmabgabe gehindert worden sein.
    وتدعيّ المعارضة حدوت تجاوزات خلال هذه الانتخابات أيضاً، إذ استولى العجب على بعض الناخبين عندما اكتشفوا أن أسماءهم لم تعد فجأة مسجلة في جداول الانتخابات، كما تم منع آخرين من الإدلاء بأصواتهم.
  • Er fordert alle ivorischen Akteure nachdrücklich auf, ihre Verpflichtungen vollständig einzuhalten, damit das Wählerverzeichnis möglichst rasch im Rahmen eines transparenten und alle Seiten einschlieȣenden Prozesses bekanntgemacht werden kann.
    ويحث جميع العناصر الفاعلة الإيفوارية على الامتثال لالتزاماتها امتثالا كاملا لكي يتسنى نشر قائمة الناخبين في أقرب وقت ممكن في إطار عملية شفافة وشاملة.
  • Er erinnert daran, dass der Sonderbeauftragte des Generalsekretärs das Wählerverzeichnis ausdrücklich bestätigen wird.
    ويشير إلى أن الممثل الخاص للأمين العام سيصدق صراحة على قائمة الناخبين.
  • bekundet seine Entschlossenheit, die Bekanntmachung des vorläufigen und des abschlieȣenden Wählerverzeichnisses genau zu verfolgen, fordert den Moderator und den Sonderbeauftragten des Generalsekretärs auf, ihn unverzüglich von allen Schwierigkeiten zu unterrichten, die den Zeitplan für die Wahlen gefährden könnten, bekundet seine Absicht, jede solche Situation unverzüglich zu prüfen, und ersucht den Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, das Wählerverzeichnis ausdrücklich zu bestätigen;
    يعرب عن تصميمه على أن يتابع عن كثب نشر القائمتين الانتخابيتين المؤقتة والنهائية، ويشجع الميسر والممثل الخاص للأمين العام على إعلامه دون إبطاء بأي صعوبة قد تهدد إجراء الانتخابات ضمن الإطار الزمني المحدد لها، ويعرب عن اعتزامه بحث أي حالة من هذا القبيل دون إبطاء، ويطلب إلى الممثل الخاص للأمين العام التصديق صراحة على قائمة الناخبين؛
  • stellt fest, dass die afghanischen Institutionen die Führungsrolle bei der Organisation der nächsten Wahlen übernehmen werden, legt der afghanischen Regierung nahe, mit Unterstützung der internationalen Gemeinschaft die Planung und Vorbereitung dieser Wahlen zu beschleunigen, unterstreicht die Notwendigkeit, im Einklang mit dem Afghanistan-Pakt ein ständiges Personenstands- und Wählerverzeichnis anzulegen, und betont, wie wichtig freie, faire, alle einbeziehende und transparente Wahlen sind, um den demokratischen Fortschritt des Landes zu stützen;
    يشير إلى الدور القيادي الذي ستضطلع به المؤسسات الأفغانية في تنظيم الانتخابات المقبلة، ويشجع الحكومة الأفغانية، بمساعدة من المجتمع الدولي، على التعجيل بعمليات التخطيط والإعداد لتلك الانتخابات، ويؤكد ضرورة وضع سجل دائم للناخبين المدنيين عملا بأحكام اتفاق أفغانستان، ويشدد على أهمية إجراء انتخابات حرة ونزيهة وشفافة من أجل الحفاظ على تقدم البلد على طريق الديمقراطية؛
  • Das neue Wählerverzeichnis war belastbarer als in vielenwestlichen Ländern; für jeden Wähler lag ein Lichtbildvor.
    كان نظام التسجيل الانتخابي الجديد الذي تبنته بنجلاديش أكثرقوة من الأنظمة المتبعة في العديد من البلدان الغربية، حيث كانتالبطاقة الانتخابية لكل ناخب تحتوي على صورة له.
  • Ist sie Mitglied in irgendeinem Club? Ist sie im Wählerverzeichnis?
    هل تنتمى إلى أى نادى ؟ هل هى مسجله فى الإنتخابات ؟