Examples
  • Er ist ein bekannter Überlieferer von Geschichten und Legenden.
    هو راوٍ معروف للقصص والأساطير.
  • Die Frau ist eine begabte Überlieferer von Volksmärchen.
    تلك السيدة هي راوٍ موهوبة للحكايات الشعبية.
  • Mein Großvater war ein Überlieferer von Familiengeschichten.
    كان جدي راوٍ لقصص العائلة.
  • Die ältere Generation dient oft als Überlieferer von Traditionen und Werten.
    غالباً ما تكون الأجيال الأكبر سناً رواة للتقاليد والقيم.
  • Ein guter Geschichtenerzähler ist oft auch ein geschickter Überlieferer von Kulturen.
    غالبًا ما يكون الرواي الجيد أيضًا راوٍ ماهر للثقافات.
  • Es kam dann aber so, dass diese Menschen prompt zu den Aufständischen überliefen und die Zentralregierung stürzten.
    ولكن حدث بعد ذلك أنَّ هؤلاء الأشخاص فرّوا بسرعة إلى المتمرِّدون وأسقطوا الحكومة المركزية.
  • Ein Mitglied hat es in den Rat geschafft, weil er vor 20 Jahren mit seiner MIG- Kampfmaschine überlief.
    على سبيل المثال، تم تعيين أحد الممثلين في المجلس لأنه انشقهارباً بطائرته المقاتلة من طراز ميج قبل عشرين عاما.
  • Bevor Sie zu den Deutschen überliefen und Rommels Spion durch die Wüste ins britische Hauptquartier führten.
    قبل أن تذهب إلى الألمان قبل أن تجد طريقة ما لتحضر جواسيس روميل عبر الصحراء وداخل المقر البريطاني إلتقط بعض الصور الرائعة
  • Sir, wir müssen Ihnen diesen Ausweisungsbescheid überliefern Haben Sie verstanden? ~ Nein ~
    يجب أن نقدم إليك مُذكرة إخلاء
  • Ermordung von Perringe, dem Antimaterie-Spezialisten, der zu den Russen überlief.
    ، (اغتيال (بيرينج .... عالم الذرة الأخصائي الفرنسي
  • Früher überlief ein Frösteln mich, wenn ich der Eule Schrei gehört.
    مر بى وقت تتجمد فيه حواسى إن سمعت زعيقاً ليلياً
  • Bevor Sie zu den Deutschen überliefen und Rommels Spion durch die Wüste ins britische Hauptquartier führten.
    قبل أن تذهب إلى الألمان قبل أن تجد طريقة ما لتحضر جواسيس روميل عبر الصحراء وداخل المقر البريطاني إلتقط بعض الصور الرائعة
  • Bevor er überlief. Nein.
    .وقبل أن يصبح تالفاً - !لا -