Examples
  • Keiner hat die tödliche Konsequenz aus der Beziehung zwischen al-Zawahiri und Bin Laden, den bedrückenden Filz der amerikanischen Behörden und vor allem die spirituelle, ideologische und kulturelle Welt des Islamismus so präzise und souverän unideologisch beschrieben wie Wright.
    فلا أحد استطاع من قبل أن يتطرق بمثل هذه الدقة والحياد الأديولوجي الموفق إلى وصف التصميم الإجرامي القاتل الذي تمخضت عنه العلاقة بين بن لادن والظواهري، وتعقيدات التشابك المثير للقلق للمؤسسات الرسمية الأميركية، وبصفة أخص أن ينفذ إلى العالم الروحاني والأديولوجي والثقافي للحركة الإسلامية.
  • Mahatirs Nachfolger als Ministerpräsident, Abdullah Badawi, ist vorsichtig darum bemüht, nach der Ära Mahatir das Entwicklungsgefälle zwischen Stadt und Land, ausufernden Filz und Korruption zu bekämpfen.
    رئيس الوزراء عبد لله بداوي الذي خلف مهاتير على رأس الحكومة يسعى بكل حذر في مرحلة ما بعد عهد مهاتير إلى مقاومة الفوارق الشاسعة بين المدينة والريف ومحاربة الدسائس والفساد المتفشييْن.
  • Vom den Zehennägeln bis zur letzten Haarwurzel filzen und zu mir bringen.
    فتّشْه مِنْ اظافرة إلى اخر يصلة شعر على رأسهِ. ثمّ احضرة لي.
  • Ich muss dich filzen, umdrehen. Auf die Knie, Gesicht zu mir!
    على أن أفتشك لذا استدر على ركبتيك و واجهنى
  • Wenn diese Schläger Sie filzen, kommen Sie so nicht sehr weit.
    أنت , اذا قرر هؤلاء الحمقى تفتيشك لن تذهب بعيداً بهذا المال
  • - Übst du das Filzen?
    أنت تُزاولُ مرحَكَ؟
  • Eine Wanze tragen? Die filzen mich jeden Tag! Wie denn?
    أنهم يفتشونني كل يوم كيف لي أن أرتدي السلك؟
  • - Übst du das Filzen?
    أنت تمزح كالعادة؟
  • Eine Wanze tragen? Die filzen mich jeden Tag! Wie denn?
    إنهم يفتشونني كل يوم كيف سأركب لهم جهاز تسجيل؟
  • Sonst filzen die mich immer auf Flughäfen.
    هذا المطارُ الأولُ أنا لَمْ أُفتّشْ في.