die Alternative [pl. Alternativen]
Examples
  • Sie müssen eine Alternative zwischen zwei Möglichkeiten wählen.
    عليك اختيار بديل بين خيارين.
  • Das Nachdenken über eine Alternative zwischen zwei Optionen kann schwierig sein.
    قد يكون التفكير في البديل بين خيارين صعباً.
  • Er stand vor einer schwierigen Alternative zwischen zwei Karrierewegen.
    كان أمامه خيار صعب بين مسارين مهنيين.
  • Die Alternative zwischen diesen zwei Lösungen ist nicht einfach zu treffen.
    الخيار بين هاتين الحلولين ليس سهلاً.
  • Sie stellten mir eine Alternative zwischen zwei Projekten.
    قدموا لي خياراً بين مشروعين.
  • Vor dem Hintergrund des demografischen Wandels in der Gesellschaft, des zunehmenden weltweiten Wettbewerbs, der möglichen Verknappung vieler konventioneller Rohstoffe und Energieträger sowie der zunehmenden Notwendigkeit, umweltverträglich zu produzieren, gibt es zu diesem Ansatz keine Alternative.
    على خلفية التحول الديموغرافي في المجتمع والمنافسة العالمية المتزايدة وإمكانية ندرة كثير من المواد الخام ومصادر الطاقة التقليدية وكذلك الحاجة المتنامية إلى إنتاجٍ محافظ على البيئة، فإنه لا توجد أية خيارات أخرى لهذه الخطوة.
  • Hat jede andere Regierung - egal, welche Zusammensetzung sie hat - andere Alternative? Denn die Entscheidungen sind wegen der internationalen Hebung der Preise zwangsläufig, abgesehen davon, wer seinen Sitz am Viertelkreis hat.
    فهل كان أمام أي حكومةٍ أياً كانت تركيبتها بدائل مختلفة، فالقرارات تحصيل حاصل لارتفاع الأسعار العالمية، وبغض النظر عمن يقطن الدوَّار الرابع.
  • Die Union hat ihre hochfliegenden Pläne zerredet und diskreditiert sich als Alternative überdies durch die Haushaltspolitik, die sie in ihren Ländern betreibt.
    فالاتحاد المسيحي لتّ كثيرا في خططه المتطايرة ونزع الثقة به كبديل بسبب نهج الموازنات الذي يتبعه في الولايات التي يحكمها.
  • Die militärische Option, für Europäer die am meisten gefürchtete Alternative, sie gehört zum amerikanischen Selbstverständnis wie die quasireligiöse Überzeugung, Gottes ausgewähltes Land zu sein.
    فالحلول العسكرية التي يخشاها الأوروبيون هي جزء من الوعي الأميركي، تماما كالقناعة شبه الدينية بأن الله اختار أمريكا من بين البلدان ليفضلها على غيرها.
  • Afghanistan fallen zu lassen, ist keine Alternative.
    إن نترك أفغانستان تنهار، فذلك لا يعتبر بديلاً.
  • Dabei darf nicht darüber hinweggesehen werden, dass der Transrapid durchaus eine Alternative für die Zukunft ist.
    بيد أنه لا ينبغي التغاضي عن كون هذا ترانس رابيد هو قطار المستقبل.
  • Es scheint keine Alternative zu einer internationalen Militäroperation zu geben.
    يبدو أن ليس هناك أي بديل عن عملية عسكرية دولية.
  • Denn was wäre die Alternative zur Wahlschutztruppe?
    ما هو البديل للقوات التي ستحمي سير العملية الانتخابية في الكونغو؟
  • Die Förderung alternativer Energien hat diesen Wirtschaftszweig gestärkt und fit gemacht für den Weltmarkt.
    فاستخراج الطاقات البديلة قوى فروع الاقتصاد وجعلها بحالة حسنة داخل السوق العالمية.
  • Aber was ist die Alternative zu diesen Mühen? Krieg, Zerstörung, unendliches Leid im Nahen Osten und weit über die Region hinaus.
    ما هو البديل المتاح في وقت لا تقف فيه تهديدات الحرب والدمار والمعاناة عند المنطقة بل تتعدى حدودها؟