Examples
  • Ein ähnlicher Kurzschluss von islamischer Tradition und modernem Staatssozialismus fand in den sechs "islamischen" Republiken statt, die es in der Sowjetunion gab.
    لقد حدث تماس مشابه ما بين التراث الإسلامي وإشتراكية الدولة الحديثة في الجمهوريات المسلمة الست التي كانت موجودة في الاتحاد السوفييتي.
  • Der Kurzschluss des Elektroautos
    معضلة السيارة الكهربائية
  • Wenn sie diese Drähte berührt, gibt's einen Kurzschluss... ...der meinen ganzen Sprengstoff hoch jagt.
    وفى هذه اللحظه سيضرب السلكين ونحصل على دائره هذا سوف يجعل كل متفجراتى البلاستيكيه هنا
  • Es muss einen Kurzschluss im elektronischen Ventilsystem geben.
    لابد انه حدث قصور فى نظام دائرة الصمام الكهربائى
  • Ich bleibe und repariere den Kurzschluss im Zeitkreis.
    سأبقى و أحاول أن أصلح العطل فى دائرة الزمن
  • Wir haben ihr erzählt, dass es ein Kurzschluß war.
    ادعينا أنه كان خطأ كهربائياً .مثل قطع في الدائرة الكهربائية
  • Dann, plötzlich, überall Kurzschlüsse in meinem Cockpit.
    عندها أدركت أن كل شيء لا يعمل
  • Können da Kurzschlüsse entstehen?
    و ماذا عن نقص الطاقة؟
  • - Ein Kurzschluss? - Weiß nicht.
    ما هذا ماس كهربي لا اعلم
  • Sehen Sie, es ist erloschen. Ein Kurzschluss.
    أرأيت لقد توقف ..كان ماس كهربي