Examples
  • Er fügte sich in sein Schicksal, obwohl es schwierig war.
    رَضِخَ في قَدَرِهِ، رَغْم أَنّه كان صَعبًا.
  • Du musst dich den Regeln des Spiels fügen.
    عَلَيْكَ أَنْ تُلتَزِمَ بقواعد اللُّعبة.
  • Sie fügte sich in die Entscheidungen ihrer Eltern.
    رَضِخَت في قَراراتِ والِديها.
  • Wir müssen uns der Realität fügen, auch wenn sie manchmal hart ist.
    يَجِبُ عَلَيْنا أن نَقَبَلَ الواقِع، حَتّى وإِن كان مُرًّا في بَعض الأَحيان.
  • Sie fügte sich in die Umstände, obwohl sie unglücklich war.
    رَضِخَت في الظُروف، رَغْم أَنّها كانت غَير سَعيدة.
Synonyms
  • طاعة ، خُضُوع ، إذعان ، انقياد ، ذُّلّ
Examples
  • Das Grausame des Freiheitsdurstes und das fatale Sichfügen gehören da zusammen., Nur ist davon keine Empörung, keine aufklärerische Wirkung zu erwarten, sondern nur das Sichfügen auch der nichtstaatlichen Entwicklungspolitik in die vermeintlichen Sachzwänge., Dieses vorauseilende Sichfügen in die Verhältnisse bringt die SPD-Frauenpolitikerin Ulla Schmidt dazu, alle weibliche Solidarität zu vergessen., Ich meine keinen Kadaver-Gehorsam, sondern ein moralisches und beispielhaftes Sichfügen in Anordnungen des Gesetzgebers angesichts einer geradezu allgemeinen Mißachtung der Gesetze, die für jeden Staat tötl. sein kann.