Examples
  • Die Dotierung mit speziellen Chemikalien verbessert die Leitfähigkeit des Materials.
    إن الإشابة بمواد كيميائية خاصة تحسن من قدرة المادة على التوصيل.
  • Wie hoch ist die Dotierung für diese Veranstaltung?
    ما هو مقدار الإشابة لهذا الحدث؟
  • In der Mikroelektronik ist die Dotierung von Halbleitern ein üblicher Prozess.
    في الميكروإلكترونيات، إشابة أشباه الموصلات هو عملية شائعة.
  • Die Dotierung von Solarzellen mit Silizium erhöht ihre Effizienz.
    الإشابة بالسيليكون للخلايا الشمسية تزيد من كفاءتها.
  • Dotierung ist eine Technik, die in verschiedenen Bereichen der Materialwissenschaft weit verbreitet ist.
    الإشابة هي تقنية مستخدمة على نطاق واسع في مختلف مجالات علم المواد.
  • ersucht den Rat und den Rektor, unter Berücksichtigung der früheren Resolutionen der Versammlung und des Berichts der Gemeinsamen Inspektionsgruppe über die Universität, auch weiterhin Anstrengungen zu unternehmen, um die Effizienz und Wirtschaftlichkeit der Aktivitäten der Universität sowie ihre finanzielle Transparenz und Rechenschaftspflicht sicherzustellen, sich noch stärker um eine höhere Dotierung ihres Stiftungsfonds zu bemühen und innovative Wege zur Mobilisierung von Beiträgen zur Finanzierung ihrer laufenden Kosten sowie anderweitiger Unterstützung für die Programme und Projekte zu finden;
    تطلب إلى مجلس الجامعة ورئيسها أن يواصلا، مع مراعاة القرارات السابقة للجمعية العامة وتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الجامعة، بذل المزيد من الجهود لضمان كفاءة أنشطة الجامعة وفعاليتها من حيث التكلفة، وكذلك شفافيتها وإمكانية مساءلتها في المجال المالي، وأن يكثفا الجهود المبذولة دعما لصندوق الهبات الخاص بها، وأن يتوصلا إلى طرق مبتكرة لتعبئة المساهمات التشغيلية وغير ذلك من وسائل دعم البرامج والمشاريع؛
  • Überdies muss die Dotierung der Forschung auf Universitätsebene substanziell erhöht werden, um einwettbewerbsfähiges Niveau zu erreichen.
    كما تتجلى هنا ضرورة زيادة التمويل القائم على أساس تنافسيللبحوث على مستوى الجامعات.
  • Der Europäische Forschungsrat, der aufgrund vonnachgewiesener Exzellenz Stipendien vergeben soll, ist daher einwichtiger Schritt vorwärts und die EU sollte seine finanzielle Dotierung weiter ausbauen.
    وهذا يعني أن مجلس البحوث الأوروبي، والذي من المفترض أن يقدمالمنح البحثية على أساس الامتياز طبقاً لرأي النظراء في نفس الحقلالعلمي، لابد وأن يشكل خطوة مهمة إلى الأمام، وعلى هذا فلابد وأن يزيدالاتحاد الأوروبي من تمويل هذا المجلس.
  • Aus dieser Perspektive erschien die Dotierung der EFSF mitden schlagzeilenträchtigen 750 Milliarden Euro durchausadäquat.
    ومن هذا المنظور فقد بدا المبلغ الذي تم تخصيصه لمرفقالاستقرار المالي الأوروبي (750 مليار يورو) كافيا.