Examples
  • Eben jener Anti-Imperialismus ist die Konstante in der Biographie des Libyers, auch wenn er ihn zurückstutzte, um vom Paria, dem "tollwütigen Hund" Ronald Reagans, wieder zu einem umworbenen Star des internationalen Polit-Zirkus zu werden.
    ومناهضة الإمبريالية هي الشيء الثابت في حياة العقيد الليبي، حتى وإن كان الزعيم الليبي قد هذّب تلك المناهضة حتى يعود إلى السيرك السياسي نجماً محتفى به من قبل "كلب رونالد ريغان المسعور".
  • Für viele seiner Anhänger war es Präsident Ronald Reagan,der die sowjetische Wirtschaft mit seiner wohlüberlegten Zuspitzungdes Rüstungswettlaufs an ihre Grenzen brachte und somit den vollen Beweis für die Überlegenheit liberaler Gesellschaften und freier Märkte erbrachte.
    ويرى العديد من أنصار الرئيس رونالد ريغان أنه كان السبب،بحرصه المتعمد على تصعيد سباق التسلح، في دفع الاتحاد السوفييتي إلىحافة الهاوية، فأظهر بالتالي تفوق المجتمعات الليبرالية والأسواقالحرة.
  • MOSKAU – Diesen Oktober vor 25 Jahren saß ich in Reykjavik Ronald Reagan gegenüber, um ein Abkommen zu verhandeln, das die Reduzierung und schlussendliche Eliminierung der furchteinflößenden Atomwaffenarsenale der USA und der Sowjetunion bis zum Jahr 2000hätte regeln sollen.
    موسكو ــ يوافق هذا الشهر مرور خمسة وعشرين عاماً منذ جلستعلى الطرف الآخر من الطاولة في مواجهة رونالد ريجان في ريكيافيكبأيسلندا، للتفاوض على الاتفاق الذي كان من شأنه أن يخفض، بل وربماكان ليزيل بحلول عام 2000، ترسانات الأسلحة النووية المروعة التيتكدست لدى الولايات المتحدة والاتحاد السوفييتي.
  • In den 1980er Jahren kam es zu schweren Unstimmigkeitenaufgrund der Entscheidung von Präsident Ronald Reagan, in Europa Mittelstreckenraketen zu stationieren.
    وفي الثمانينيات وقع شقاق وجدال عميق بشأن قرار الرئيسرونالدريجان بنشر صواريخ متوسطة المدى في أوروبا.
  • Andererseits wird der Auftritt Ronald Reagans bei seiner Debatte mit Jimmy Carter im Jahr 1980 oftmals als entscheidend fürseinen Wahlsieg betrachtet.
    وفي المقابل، كثيراً ما يعزو المراقبون النصر الذي حققهرونالدريغان في العام 1980 إلى أدائه الطيب في مناظرته معكارتر.
  • Ronald Reagan gewann an Popularität, indem er die Sozialleistungen für die Armen kürzte (er behauptete, die Armengelangten durch Betrug an zusätzliche Zahlungen).
    فاكتسب رونالد ريجان شعبيته بخفض الإعانات الاجتماعية المقدمةللفقراء (زاعماً أن الفقراء كانوا يغشون للحصول على إعاناتإضافية).
  • Oder, wie es der ehemalige Vizepräsident Dick Cheneyausgedrückt hat: „ Reagan hat uns gelehrt, dass Defizite egal sind.“ Damit ist gemeint, dass Ronald Reagan die Steuern gesenkt und die Defizite erhöht hat und trotzdem unter keinen nachteiligenpolitischen Folgen zu leiden hatte.
    أو كما صاغها نائب الرئيس السابق ديك شيني: "لقد علَّمَناريجان أن العجز لا يهم" ــ بمعنى أن رونالد ريجان خفض الضرائب، وعملعلى تضخيم العجز، ورغم ذلك لم يتعرض لأي عواقب سياسية سلبية.
  • Die Regierung, das sagte bereits Ronald Reagan, ist das Problem, nicht die Lösung.
    والحكومة، كما أخبرنا رونالد ريجان، هي المشكلة وليستالحل.
  • Obama verfolgt im Großen und Ganzen weiterhin die Sicherheitspolitik (der zweiten Amtszeit) Ronald Reagans, die Ausgabenpolitik George H. W. Bushs, die Steuerpolitik Bill Clintons,die parteiübergreifende Finanzregulierungspolitik der Squam Lake Group, die Einwanderungspolitik Perrys, die Klimapolitik John Mc Cains und die Gesundheitspolitik Mitt Romneys (als dieser Gouverneur von Massachusetts war).
    والواقع أن أوباما يتبع على نطاق واسع السياسة الأمنية التيانتهجها رونالد ريجان (أثناء ولايته الثانية)، وسياسة الإنفاق التيتبناها جورج بوش الأب، وسياسة بل كلينتون الضريبية، وسياسة التنظيمالمالي لدى مجموعة سكوام ليك ثنائية الحزبية، وسياسة الهجرة التيتبناها بيري، وسياسة جون ماكين في التعامل مع قضية تغير المناخ،وسياسة رومني في التعامل مع الرعاية الصحية (على الأقل عندما كانرومني حاكماً لولاية ماساتشوستس).
  • Seitdem Ronald Reagan 1981 Präsident wurde, hatte das Haushaltssystem der USA das Ziel, enormen Reichtum an der Spitzeder Einkommenspyramide aufzuhäufen.
    فمنذ أصبح الرئيس رونالد ريجان رئيساً للولايات المتحدة فيعام 1981، كان نظام الميزانية الأميركية موجهاً لدعم تراكم الثرواتالضخمة عند قمة توزيع الدخل.