Examples
  • Auch Amr Waked bekam diesen Druck zu spüren. Der aufstrebende ägyptische Schauspieler stand vor zwei Jahren kurz vor dem Ausschluss aus dem Schauspielverband. Damals hatte der blauäugigeBeau, der schon neben George Clooney in dem Hollywood-Film "Syriana" brillierte, in Tunesien für eine britisch-amerikanische Koproduktion vor der Kamera gestanden.
    وكذلك تعرَّض الممثِّل المصري عمرو واكد لمثل هذه الضغوطات؛ حيث واجه هذا الممثَّل الطموح قبل عامين احتمال طرده من نقابة الممثِّلين. وهذا الممثِّل الوسيم ذو العينين الزرقاوين الذي برز متفوقًا مع الممثِّل جورج كلوني في الفيلم الهوليوود "سيريانا"، شارك في تلك الفترة في تونس في تمثيل مسلسل من إنتاج بريطاني أميركي مشترك.
  • Gegenwärtig steigen die Produktionszahlen und Kosten für Filme, die Kinokassen verzeichnen neue Umsatzrekorde. Das türkische Publikum liebt sein Kino wieder wie in den Zeiten der "Yeşilçam"-Ära – jener Hochzeit des türkischen "Hollywoods" bis in die frühen 80er Jahre.
    ترتفع في الوقت الراهن أعداد الإنتاجات السينمائية وتكاليفها، وتسجل موارد السينما أرقامًا قياسيةً جديدةً. حيث عاد الجمهور التركي من جديد إلى الولع بمشاهدة الأفلام التركية كما كان الحال في عهد "يشيلجام" Yeşilçam، ذلك العهد الذهبي لـ"هوليود" التركية، الذي استمر حتى مطلع ثمانينيات القرن الماضي.
  • Nein, unter den gegebenen Bedingungen haben wir kein Interesse an Wahlen. Das ist nur ein Hollywood-Spektakel.
    لا، فمع هذه الأَحوال السائدة لا يوجد لدينا أَي اهتمام بالانتخابات، إن هذا ليس سوى عرض هوليودي.
  • Indien hat eine einflussreiche Diaspora, seine Filmindustrie, „ Bollywood“ ist die größte der Welt in Bezug auf diejährlich produzierten Filme, größer als Hollywood in Teilen Asiensund des Nahen Ostens.
    ويتمتع الهنود المقيمون في الخارج بنفوذ كبير، وصناعة الأفلامالهندية (بوليود) هي الأضخم على مستوى العالم من حيث عدد الأفلامالمنتجة سنويا، وتنافس هوليود في أجزاء من آسيا والشرقالأوسط.
  • Nicht, dass ich mich darüber beschweren will; Hollywood hateben eine derartige Macht.
    ولكنني لا أشكو من هذا، فهوليود تتمتع بهذا القدر من القوةحقاً.
  • Die beiden berühmtesten Industrien Kaliforniens, Silicon Valley und Hollywood, sind auf die Talente angewiesen, die Arbeitskräfte aus dem Ausland mitbringen.
    ومن المعروف أن الصناعتين الأكثر شهرة في كاليفورنيا، واديالسليكون وهوليود، تعتمدان على دفعات من المواهب القادمة منالخارج.
  • Hollywood dreht eine zunehmende Zahl seiner Filmeanderswo.
    وحتى هوليود بدأت تصور عدداً متزايداً من الأفلام في أماكنأخرى غير هوليود.
  • Dazu stellt der IPCC kurz und bündig fest, dass dieses Szenario – das auch im Hollywood- Film The Day After Tomorrowdrastisch dargestellt wird – „höchst unwahrscheinlich“ist.
    فقد أكدت هيئة المناخ ببساطة وإيجاز أن هذا السيناريو ـ والذيصورته بإسهاب أحداث فيلم "بعد الغد" من إنتاج هوليود ـ "ليس مرجحاًبالمرة".
  • Der amerikanische Lyriker Carl Sandburg formulierte es 1961folgendermaßen: „ Ob Hollywood wichtiger ist als Harvard? Nun ja,nicht so sauber wie Harvard, aber trotzdemweitreichender.“
    وقد عبر الشاعر كارل ساندبرج عن هذا الأمر في عام 1961 حينقال: "هل هوليود أكثر أهمية من هارفارد؟ أقول إنها قد لا تكون فينظافة هارفارد، لكنها مع ذلك أطول منها ذراعاً وأبعدتأثيراً".
  • Einfache Dinge wie Blue Jeans, Cola oder Hollywood- Filmewaren zumindest bei zwei Zielen, die Amerika nach 1945 verfolgte,hilfreich.
    فقد ساعدت بعض المظاهر البسيطة مثل سراويل الجينـز الزرقاء،والكولا، وأفلام هوليود على تحقيق نتائج طيبة فيما يتصل باثنين علىالأقل من أهم الأهداف التي وضعتها الولايات المتحدة نصب عينيها بعدعام 1945.