Examples
  • Greenpeace setzt sich für den Schutz der Umwelt ein.
    تعمل منظمة السلام الأخضر على حماية البيئة.
  • Die Aktivitäten von Greenpeace umfassen Kampagnen gegen die globale Erwärmung.
    تشمل أنشطة السلام الأخضر حملات ضد الاحتباس الحراري العالمي.
  • Greenpeace wurde 1971 gegründet und hat heute Büros in über 40 Ländern.
    تأسست السلام الأخضر في عام 1971 ولديها اليوم مكاتب في أكثر من 40 دولة.
  • Greenpeace betont öffentlich die Wichtigkeit von erneuerbaren Energien.
    تُشدّد السلام الأخضر علنيًا على أهمية الطاقة المتجددة.
  • Greenpeace ist bekannt für ihre direkten Aktionen und friedlichen Proteste.
    السلام الأخضر معروفة بأفعالها المباشرة والاحتجاجات السلمية.
  • Der Abraum wurde vor allem an zwei seenahe Orte im Stadtteil Ouzai gebracht. "Während der ersten drei Tage wurden die Trümmer direkt ins Meer geworfen", so Omer Elnaien, zuständig für die Öffentlichkeitsarbeit bei Greenpeace in Beirut.
    ونقلت معظم الأنقاض بأمر من الوزارة إلى موضعين قريبين من البحر في منطقة الأوزاعي. "في أوَّل ثلاثة أيَّام تمّ رمي الأنقاض مباشرة في البحر" على حدّ قول عمر النيان مسؤول العمل الطوعي في منظَّمة غرين بيس:
  • "Unsere Organisation will mit internationalen Partnern die Auswirkungen auf die Umwelt wissenschaftlich untersuchen". Auch Greenpeace fordert eine regionale Bestandsaufnahme der Auswirkung des Krieges auf die Umwelt.
    "تسعى جمعيَّتنا بالتعاون مع شركاء دوليين إلى الكشف بطرق علمية عن آثار هذا التلوّث على البيئة". كذلك تطالب منظَّمة غرين بيس بإجراء مسح لآثار الحرب على البيئة.
  • Die Aktivitäten von Greenpeace im Libanon begannen 1994, als man dort aus Deutschland, Italien und Belgien importierte Giftmüllfässer entdeckte.
    بدأ نشاط منظمة السلام الأخضر في لبنان عام 1994 عندما اُكتشفت براميل من النفايات السامة، صُدّرت إلى لبنان من ألمانيا وإيطاليا وبلجيكا.
  • Das libanesische Büro, das einzige im gesamten arabischen Raum, untersteht dem Greenpeace-Büro für die Regionen des Mittelmeers, das seinen Sitz in Malta hat. Basma Badran, verantwortlich für die Pressearbeit des libanesischen Büros, gibt Auskunft über das Umweltbewusstsein der Libanesen und über die Bemühungen um die Schließung der Müllverbrennungsanlagen, die Hauptverursacher der hohen Schadstoffbelastung.
    مكتب لبنان، وهو الوحيد في المنطقة العربية، تابع لمكتب البحر المتوسط المتمركز في مالطا. يدور الحوار مع بسمة بدران، المسؤولة الإعلامية في مكتب لبنان، عن الوعي البيئي لدى اللبنانيين والمساعي من أجل توقيف عمل المحارق، مصدر رئيسي للتلوث السام.
  • Der unnachgiebige Widerstand von wissenschafts- undtechnologiefeindlichen Aktivisten – Greenpeace, Friends of the Earth und ein paar andere Gruppen – hat ohnehin risikoscheue Behörden dazu angestachelt, eine übervorsichtige Vorgehensweise zuwählen, die die Genehmigungsverfahren hinausgezögert hat.
    فقد نجحت المعارضة المتعنتة من جانب مناهضي العلم، والناشطينفي معاداة التكنولوجيا ـ حركة السلام الأخضر، وجماعة أصدقاء الأرض،وبضع جماعات أخرى ـ في حض المشرعين المجبولين بالفعل على النفور منالمجازفة على تبني توجه حذر كان سبباً في عرقلة الموافقات.
  • Die Weltbank veröffentlichte – eine enttäuschende Abkehrvon ihren normalerweise vorsichtigen Berichten – dasschwarzseherische Traktat Turn Down the Heat, dessen Mitverfasser William Hare, ein langjähriger Direktor für Klimastrategie bei Greenpeace, war.
    ففي انحراف مخيب للآمال عن تقاريره الرزينة الدقيقة المعتادة،أنتج البنك الدولي ورقة دعاية مزعجة بعنوان "اخفضوا الحرارة"، واشتركفي إعدادها ويليام هير، مدير سياسة المناخ لمدة طويلة في مؤسسة"السلام الأخضر".
  • Das ist nicht passiert. Greenpeace und viele anderehaben uns jahrelang erzählt, dass wir heftigere Hurrikaneerleben werden.
    ولكن هذا لم يحدث. كما أنبأتنا منظمة السلام الأخضر وجهاتأخرى كثيرة لسنوات عديدة بأننا سوف نتعرض لأعاصير أكثر عنفا.
  • Der Autor dieses Berichts – ein Greenpeace- Mitarbeiter –war einer der Hauptautoren des IPCC.
    وكان كاتب ذلك التقرير ـ أحد أعضاء منظمة السلام الأخضر ـواحداً من كبار كتاب تقرير فريق الأمم المتحدة الدولي المعني بدراسةتغير المناخ.
  • Aber zu oft hören wir von Kommentatoren, dass es sich wohlum eine vernünftige Sache handeln muss, wenn sich Greenpeace unddas Big Business auf irgendetwas einigen.
    ولكننا كثيراً ما نسمح المعلقين يقترحون أن اتفاق السلامالأخضر والشركات الكبرى على أمر واحد يعني بالضرورة أنه اتفاقعقلاني.
  • Greenpeace initiierte den Protest gegen den australischen Walfang. Daraufhin ernannte die Regierung Sydney Frost, einenpensionierten Richter, zum Vorsitzenden einer Untersuchungskomission, die den Walfang unter die Lupe nehmensollte.
    كانت منظمة السلام الأخضر ( Greenpeace ) قد بدأت حملةالاحتجاجات ضد صيد الحيتان عند السواحل الأسترالية، فبادرت الحكومةالأسترالية إلى تعيين القاضي المتقاعد سيدني فروست ليترأس لجنة مختصةبالتحقيق في هذه القضية.