Examples
  • Charles de Gaulle war der achtzehnte Präsident der Französischen Republik.
    شارل ديغول كان الرئيس الثامن عشر للجمهورية الفرنسية.
  • Charles de Gaulle war maßgeblich an der Gründung der Fünften Republik in Frankreich beteiligt.
    شارل ديغول كان رائدا في تأسيس الجمهورية الخامسة في فرنسا.
  • Charles de Gaulle war einer der bekanntesten Führer in der französischen Geschichte.
    شارل ديغول كان أحد أكثر القادة شهرة في التاريخ الفرنسي.
  • Charles de Gaulle wurde von einer klaren Vision von Frankreich als Großmacht geleitet.
    شارل ديغول قادته رؤية واضحة لفرنسا كقوة عظمى.
  • Charles de Gaulle spielte eine wichtige Rolle im französischen Widerstand gegen die Nazi-Besatzung.
    شارل ديغول لعب دورا هاما في مقاومة فرنسا للاحتلال النازي.
  • Der französische Präsident Charles de Gaulle war der Einzige, der in Frage stellte, ob ein amerikanischer Präsidenttatsächlich jemals dazu bereit wäre, einen Atomangriff auf die Ud SSR auszuführen, um eines oder mehrere Mitglieder des Bündnisseszu schützen, wenn nicht direkt wichtige US- Interessen auf dem Spielstünden.
    وكان الرئيس الفرنسيشارل ديغول هو الوحيد الذي تساءل آنذاك ماإذا كان أي رئيس أميركي ليبدي استعداداً حقيقياً لشن هجوم نووي علىالاتحاد السوفييتي من أجل حماية واحد أو أكثر من أعضاء الحلف إذا لمتكن المصالح الحيوية للولايات المتحدة مهددة بشكل مباشر.
  • Seit dem 18. Jahrhundert ist Frankreich häufig ein Indikator für tiefe gesellschaftliche Veränderungen in ganz Europagewesen – man denke an Charles de Gaulles maßgebliche Rolle im Zweiten Weltkrieg, an die Entkolonialisierung in Afrika und die Studentenrevolte im Mai 1968.
    منذ القرن الثامن عشر ــ ومروراً بالدور الملحمي الذي لعبهشارل ديجول في الحرب العالمية الثانية، وتفكيك المستعمرات في أفريقيا،وثورة الطلاب في عام 1968 ــ حملت فرنسا بشكل متكرر لواء الريادةلتغيرات مجتمعية عميقة في مختلف أنحاء أوروبا.
  • MOSKAU – 1966 war Charles de Gaulles Vision eines Europas,„das sich vom Atlantik bis zum Ural erstreckt“ eine Provokation.
    موسكو ــ في عام 1966، كانت رؤية شارل ديجول لأوروبا "التيتمتد من المحيط الأطلسي إلى جبال الأورال" استفزازية.
  • Präsident Charles de Gaulle hat Großbritanniens Eintritt indie Europäische Wirtschaftsgemeinschaft zweimal blockiert. Wieviele französische Politiker war de Gaulle äußerst misstrauischgegenüber den „ Angelsachsen“.
    لقد قام الرئيس شارل ديجول بإعاقة دخول بريطانيا الى المجموعةالاقتصادية الاوروبية مرتين ومثل العديد من القادة الفرنسيين كانديجول لديه شكوك عميقة بالانجلوسكسونيين .
  • Charles de Gaulle wurde vor 120 Jahren in Lille geboren undstarb an einem Abend vor 40 Jahren in seinem Haus in Colombeyles-deux-Églises an einem Herzinfarkt, als er Solitairespielte.
    فقد ولِد شارل ديجول قبل مائة وعشرين عام في ليل. وتوفي قبلأربعين عاماً في بيته في كولومبي ليه دو إيجليسز على إثر إصابته بنوبةقلية أثناء ممارسته للعبة السوليتير في إحدى الأمسيات.
  • Nach Inflation und instabiler Regierung baute Charles de Gaulle das politische System Frankreichs wieder auf, aber auch die Idee der französischen Nation, indem er sich für Währungsstabilitäteinsetzte.
    وبعد التضخم والحكومة غير المستقرة، أعاد شارل ديجول بناءالنظام السياسي الفرنسي، ولكنه عمل أيضاً على بناء فكرة الأمةالفرنسية، من خلال مناصرة استقرار العملة.
  • Aber es gibt auch das Beispiel Charles de Gaulles für einenfriedlichen Abgang eines gewählten Präsidenten.
    ولكن هناك أيضاً سابقة شارل ديجول لخروج رئيس منتخبسلميا.
  • Diese ständig wechselnde Identität war verblüffend, ergababer nach einer Nachdenkpause durchaus Sinn: Schließlich sagte Charles de Gaulle einmal, dass es schwierig sei, ein Land zuregieren, wo es 246 Käsesorten gibt.
    كان تبديل الهوية على هذا النحو المتواصل أمراً مذهلاًبالنسبة لي، ولكن بعد تفكير وجدت أن الأمر منطقي: فجميعنا نذكرمقولةشارل ديغول الشهيرة: "من الصعب أن يحكم المرء دولة تصنع 246نوعاً من الجبن".
  • Im Jahr 1940 schlug Charles de Gaulle angesichts der Bedrohung durch die Nazis, die Frankreich bereits überrollt hatten,eine französisch-britische Union vor und Winston Churchillakzeptierte auch.
    ففي عام 1940، اقترح شارل ديجول، وقَبِل ونستون تشرشل، فكرةإنشاء اتحاد فرنسي بريطاني في مواجهة التحدي النازي، الذي كان قد سحقفرنسا بالفعل.
  • Dieser Ausweg lässt sich allerdings nicht mit der Hingabefranzösischer Politiker der großen Parteien an das „europäische Projekt“ vereinbaren, die einer Zurschaustellung französischer Soft Power gleichkommt. Tatsächlich bildet der Aufbau Europas das Herzstück der französischen Version dessen, was Charles de Gaulle„eine bestimmte Idee von Frankreich“ zu nennen pflegte.
    ولكن هذا الوسيلة غير متوافقة مع تفاني ساسة التيار السائدالفرنسي في "المشروع الأوروبي"، والذي يساهم في إبراز القوة الناعمةالفرنسية؛ والواقع أن بناء أوروبا يقع في قلب نسخة المؤسسة الفرنسيةمما أطلق عليه شارل ديجول وصف "فكرة معينة عن فرنسا".