Examples
  • Die Alchemie ist eine uralte Wissenschaft.
    الخيمياء هي علم قديم.
  • Viele Geheimnisse der Alchemie bleiben ungelöst.
    العديد من أسرار الخيمياء لا تزال غير محلولة.
  • Er studierte alte Texte über Alchemie.
    درس نصوصًا قديمة عن الخيمياء.
  • Die Alchemie spielte eine wichtige Rolle in der Geschichte der Medizin.
    لعبت الخيمياء دورًا مهمًا في تاريخ الطب.
  • Die Symbole der Alchemie sind oft rätselhaft.
    رموز الخيمياء غالبًا ما تكون غامضة.
  • Wäre es nicht paradox, wenn es der Finanz- Alchemie gelänge,den Wert eines Goldbarrens dramatisch steigen zu lassen?
    أليس من قبيل المفارقة إذن أن تتمكن الخيمياء المالية منالزيادة من قيمة سبيكة من الذهب إلى مستويات بالغة الارتفاع؟
  • Die Banker – und die Ratingagenturen – haben an finanzielle Alchemie geglaubt.
    كان أصحاب البنوك ـ والهيئات المسئولة عن تقدير الأسعار ـيؤمنون بسحر الكيمياء المالية.
  • Wie ist diese Alchemie möglich? Sie beruht einmal mehr aufÜberdeckung, einer Annahme über die gemeinsame Verteilung möglicher Ergebnisse und dem unweigerlichen Gütesiegel der drei großen Rating- Agenturen.
    ولكن كيف قد تكون هذه الكيمياء المالية ممكنة؟ إن الأمر يعتمدمرة أخرى على الضمانات المفروطة، وعلى افتراض الانتشار المشتركللنتائج المحتملة، وختم الموافقة الذي لا مفر من الحصول عليه من ثلاثوكالات تصنيف ائتماني كبرى.
  • Die Autoren nannten die Strukturierung der Wertpapieredeshalb Alchemie, die Kunst, aus Blei Gold zu machen.
    وعلى هذا فقد أطلق الباحثان على عملية بناء التزامات الدينالمضمونة "الخيمياء" (فن تحويل الرصاص إلى ذهب).
  • Beiden verlieh ihr früher Tod höheres Ansehen in der Alchemie der Geschichte.
    لقد رفع الموت المبكر مكانة تشيه ومرتبة إيفيتا في التاريخالإنساني.
  • Tatsächlich war sogar der Begriff „ Chemiewissenschaften“ im19. Jahrhundert gebräuchlich – in einer Zeit, als die Disziplinversuchte, sich klar von der Alchemie und der Quacksalberei zuunterscheiden.
    والواقع أن حتى مصطلح "علم الكيمياء" كان يتمتع ببعض الشعبيةفي القرن التاسع عشر ــ عندما سعى ذلك المجال إلى تمييز نفسه عنالخيمياء والترويج لعقاقير المشعوذين والدجالين.
  • Dieses ist in Form der Theorie der Reflexivität verfügbar,die ich erstmals vor 20 Jahren in meinem Buch Die Alchemie der Finanzen darlegte.
    وهذا النموذج متاح في نظرية التلقائية الانعكاسية، التيقدمتها منذ عشرين عاماً في كتابي ampquot;كيمياءالمالampquot;.
  • Die Alchemie der Zentralbanken, um einen Ausdruck aus demneuen Buch des US- Journalisten Neil Irwin zu zitieren, hat ihre Grenzen.
    إن كيمياء البنك المركزي، على حد تعبير الصحفي الأميركي نيلإروين في كتابه الجديد، ليست بلا حدود.
  • Von dem, was Gwen sagte ... ... deutet Taurens Experiment ganz auf Alchemie hin.
    من ماقالته ( جوين ) ْ تجارب ( توران ) تشير إلى أمور كيميائية
  • Aber Alchemie ist unmöglich, oder?
    لكن الكيمياء مستحيلة , أليس كذلك ؟