Examples
  • Die europäische Polizeibehörde Europol hat ihren Sitz in Den Haag, Niederlande.
    تقع الشرطة الأوروبية اليوروبول في لاهاي ، هولندا.
  • Europol ist bei der Bekämpfung von organisiertem Verbrechen und Terrorismus in Europa führend.
    تقود الشرطة الأوروبية الأوربول محاربة الجريمة المنظمة والإرهاب في أوروبا.
  • Europol unterstützt die 27 Mitgliedstaaten der Europäischen Union in ihrem Kampf gegen schwere internationale Kriminalität und Terrorismus.
    تدعم الشرطة الأوروبية الأوروبول ال 27 دولة عضو في الاتحاد الأوروبي في محاربتهم للجريمة الدولية الخطيرة والإرهاب.
  • Europol wurde 1998 eingerichtet, um die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Polizeibehörden in Europa zu verbessern.
    تم تأسيس الشرطة الأوروبية اليوروبول في عام 1998 لتعزيز التعاون بين السلطات الشرطية الوطنية في أوروبا.
  • Eine der wichtigsten Aufgaben von Europol ist das Sammeln, Analysieren und Austauschen von Informationen.
    من بين الأدوار الرئيسية للشرطة الأوروبية الأوروبول هو جمع وتحليل ومشاركة المعلومات.
  • In ihrem jüngsten Terrorismus-Report schreibt die Europol, dass die Mehrzahl der 260 im letzten Jahr in der EU festgenommenen Terrorverdächtigen aus Algerien, Tunesien und Marokko stammt.
    جاء في تقرير صادر مؤخرا عن مؤسسة "يوروبول" بأن معظم الأشخاص الذين تم اعتقالهم في العام الماضي في دول الاتحاد الأوروبي بتهمة التورط بأعمال إرهابية والبالغ عددهم 260 شخصا من الجزائر وتونس والمغرب.
  • Laut Europol fanden 2010 in der EU 249 Terroranschläge statt. Nur drei hatten einen "islamistischen" Hintergrund. Die meisten Terrorakte wurden von Unabhängigkeitsgruppen wie der Eta begangen.
    فبحسب معلومات الشرطة الأوروبية "يوروبول" فقد حدث في عام 2010 في الاتحاد الأوروبي مئتان وتسعة وأربعون هجوما إرهابيا، لم يكن إلاَّ لثلاثة منها فقط خلفية "إسلاموية". وقامت بمعظم هذه الأعمال الإرهابية جماعات مستقلة مثل منظمة إيتا.
  • Im vergangenen Jahr wurden im Rahmen der Europäischen Unionzwei Europol- Abkommen sowie eines über Auslieferung undgegenseitige Rechtshilfe geschlossen.
    ففي العام الماضي عقد الاتحاد اتفاقيتين للشرطة الأوروبيةالدولية Europol، علاوة على اتفاقية لتسليم المجرمين والتعاونالقانوني المتبادل.
  • Europas Sicherheitsdienste arbeiten eng in der „ Gruppe für Terrorismusbekämpfung" zusammen, und innerhalb von Europol kam eszur Wiedereinsetzung der Taskforce„ Terrorismusbekämpfung".
    تعمل الأجهزة الأمنية الأوروبية معاً على نحو وثيق في إطارمجموعة مقاومة الإرهاب، وقوة المهام التابعة للشرطة الأوروبية الدوليةالمختصة بمقاومة الإرهاب والتي أعيد تشكيلها مؤخراً.
  • Europol erfüllt eine ähnliche Funktion im Hinblick auf dasaus der Polizeiarbeit herrührende Material, und wir arbeiten daran, Synergien zwischen diesen beiden Anstrengungen zugewährleisten.
    والشرطة الأوروبية الدولية تؤدي وظيفة مشابهة فيما يتصلبالمواد المعلوماتية المستمدة من أعمال الشرطة. ونحن الآن نعمل من أجلضمان التنسيق والتعاون بين هذين الجهدين.
  • Auch Institutionen wie Europol und Eurojust werden einerähnlichen parlamentarischen Kontrolle unterworfen und die Haushaltsverfahren werden einfacher und demokratischer.
    فضلاً عن ذلك فإن هيئات الاتحاد الأوروبي المختلفة، مثلالشرطة الأوروبية ( Europol )، سوف تخضع على نحو مماثل لقدر أعظم منالمراجعة البرلمانية، وسوف تكون الإجراءات الخاصة بالميزانية أكثرتبسيطاً وأقرب إلى الديمقراطية.
  • Über Europol und Eurojust haben europäische Polizeikräfteund Justizbehörden ihre Kooperation intensiviert und die jeweiligen Fachminister treffen Vorbereitungen, um Exekutivorganen anderer EU- Länder Zugang zu nationalen DNA- und Fingerabdruckdatenbanken zugewähren.
    ومن خلال العمل مع "البوليس الأوروبي" ( Europol )، و"هيئةالعدل الأوروبية" ( Eurojust )، كثفت قوات الشرطة والسلطات القضائيةفي أوروبا التعاون فيما بينها، ويبحث الوزراء الآن منح أجهزة فرضالقانون في دول الاتحاد الأوروبي الأخرى حق الوصول إلى قاعدة بياناتالحمض النووي وبصمات الأصابع.