Examples
  • Die Regierung plant, das Gesundheitswesen zu privatisieren.
    الحكومة تخطط لخصخصة الرعاية الصحية.
  • Die Bahn wurde vor vielen Jahren privatisiert.
    تم خصخصة السكك الحديدية منذ سنوات عديدة.
  • Es gibt eine Debatte über die Privatisierung der Wasserwirtschaft.
    هناك نقاش حول خصخصة قطاع المياه.
  • Einige Leute sind gegen die Privatisierung von Schulen.
    بعض الناس ضد خصخصة المدارس.
  • Die Privatisierung könnte dazu führen, dass die Kosten steigen.
    قد تؤدي الخصخصة إلى ارتفاع التكاليف.
  • Erstens ist die Allgemeinheit angewidert davon, dass derjüngste Boom die Gewinne zu privatisieren schien, während diedarauf folgende Pleite die Verluste verstaatlicht hat.
    أولاً، هناك شعور سائد بالاشمئزاز من الطريقة التي أفضى بهاالازدهار الأخير إلى خصخصة المكاسب في حين تحمل كافة أفراد المجتمعالخسائر اللاحقة.
  • Als sich entsprechende Gelegenheiten boten, begannen wirdie Papiere erneut zu privatisieren und innerhalb einiger Jahrewurde Securum geschlossen.
    وحين لاحت الفرصة، بدأنا في إعادة خصخصة الأصول، وفي غضونبضعة أعوام أغلقت الحكومة بنك Securum .
  • Besessen vom Krieg gegen den Terror sowie der Ideologie,staatliche Funktionen zu privatisieren, hat die Regierungsystematisch die langfristige Fähigkeit der FEMA geschwächt, Katastrophen zu verhindern oder Schicksalsschläge zumindestabzufedern, wenn sie nicht abgewendet werden können.
    وبسبب هوس الإدارة بالحرب ضد الإرهاب علاوة على إيديولوجيةخصخصة الوظائف التي تتبناها الحكومة، فقد عملت على نحو نظامي علىإهدار قدرات هيئة إدارة الطوارئ الفيدرالية فيما يتصل بمنع الكوارث أوعلى الأقل تخفيف الأضرار حين يكون منع وقوع الكارثةمستحيلاً.
  • Tatsächlich entwickelte sich die Krise zu einer Chance, die China veranlasste der Welthandelsorganisation beizutreten, Reformenseines Finanzsystems und seiner Staatsbetriebe ( SOEs)durchzuführen, große Banken an die Börse gehen zu lassen und Wohnraum zu privatisieren.
    والواقع أن تلك الأزمة تحولت إلى فرصة، حيث دفعت الصين إلىالانضمام إلى منظمة التجارة العالمية، وتنفيذ الإصلاحات اللازمةلنظامها المالي وشركاتها المملوكة للدولة، وإدراج البنوك الكبرى علنا،وخصخصة إسكان الخدمة المدنية.
  • Anders als die Chinesen hat die Weltbank zu oftgrundlegendste Lehren der Entwicklung unberücksichtigt gelassen. Sie hat es vorgezogen, den Armen Vorträge zu halten und sie zuzwingen, ihre grundlegende Infrastruktur zu privatisieren, stattihnen zu helfen, in die Infrastruktur und andere entscheidende Sektoren zu investieren.
    فعلى النقيض من الصين، كثيراً ما نسي البنك الدولي أو تناسىالدروس الأساسية المرتبطة بعملية التنمية، مفضلاً إلقاء المحاضرات علىالفقراء وإرغامهم على خصخصة البنية الأساسية، بدلاً من مساعدتهم فيالاستثمار في البنية الأساسية والقطاعات الحيوية الأخرى.
  • In Japan will die Regierung Koizumi das gigantische Postwesen privatisieren, dessen enormer Finanzarm das Bankensystemdes Landes wie eine Pythonschlange umschlingt.
    وفي اليابان ترغب حكومة كويزومي في خصخصة الخدمات البريديةالهائلة الحجم التي يلتف ذراعها المالي العملاق كثعبان ضخم حول النظامالمصرفي للدولة.
  • - Die Konsequenzen einer Verstaatlichung von Banken sindweniger Besorgnis erregend, als Verluste zu verstaatlichen und Gewinne währenddessen zu privatisieren.
    -������� إن تعميم الخسائر وتخصيص الأرباح أمر أكثر مدعاةللانزعاج والقلق من العواقب التي قد تترتب على تأميم البنوك.
  • Wolf griff vor kurzem die größten Banken der Welt heftigan, indem er sie als eine Branche mit einem außergewöhnlichen Talent dafür bezeichnete, Gewinne zu privatisieren, Verluste zuverstaatlichen und sich selbstgerecht aufzuregen, wenn staatliche Amtsträger nicht sofort zur ihrer Rettung eilen, wenn sie in(wohlverdiente) Schwierigkeiten geraten. „ Die Interessenkonflikte,die durch große Finanzinstitute entstehen, sind bei weitemschwieriger zu bewältigen als in jeder anderen Branche.“
    والتظاهر بالغضب الأخلاقي حين يتأخر المسئولون الرسميون عنالمسارعة إلى إنقاذها حين تنزلق إلى المتاعب (التي تستحقها عنجدارة)... وتزعم أن تضارب المصالح الذي تخلقه المؤسسات المالية الضخمةأصعب كثيراً في إدارته والتحكم فيه مقارنة بأي صناعة أخرى".
  • Außerdem wollen die Bürokraten Abe davon abhalten, einenihrer zentralen Machtbereiche zu demontieren und zu privatisieren,die Sozialversicherungsbehörde.
    كما يسعى هؤلاء المسئولون إلى منع آبيه من تفكيك وخصخصة واحدةمن أهم إمبراطورياتهم، أو هيئة التأمين الاجتماعي.
  • Ein derart mächtiger Apparat kann sich nicht wie Jelzin ineiner Datscha gemütlich zur Ruhe setzen – dazu müsste man alleserst einmal privatisieren. Das heißt, Putin hat ungeachtet seiner Dementis, eine dritte Amtsperiode anzustreben, gar keine andere Wahl als im Amt zu bleiben.
    وجهاز يتمتع بمثل هذه القوة ليس من المرجح بطبيعة الحال أنيتقاعد لينتقل إلى حياة هادئة في بيت ريفي كما فعل يلتسين ـ فلابد وأنيضطلع بدوره أولاً في خصخصة كل شيء ـ وهو الأمر الذي يعني أن بوتن ليسأمامه خيار سوى أن يظل في السلطة، بصرف النظر عن مزاعمه بشأن عدم سعيهإلى ترشيح نفسه لفترة رئاسية ثالثة.
Examples
  • Ursache waren vielmehr die verschärften Kontrollen der CSRS und die Ankündigung der Regierung, zehn Prozent ihres Aktienbesitzes zu privatisieren., "Wir lehnen Privatisierungen nicht grundsätzlich ab, sagen aber: Jeder Einzelfall muss geprüft werden", so Klotz: "Die Behala etwa sollte man privatisieren., Doch Klotz schränkt ein: "Wir wollen mehr Wettbewerb, aber nicht wie die FDP, die die lukrativen Linien privatisieren will., "Abspecken, privatisieren, verschlanken" lauteten deshalb seine Kernsätze im Wahlkampf., Falsch sei es aber gewesen, mit Railtrack auch das Eigentum an der Infrastruktur zu privatisieren. imi, Zudem anderen Punkt: Dieser Senat, der in den letzten Jahren für acht Milliarden Mark privatisiert hat, wirft uns nun vor, dass wir auch privatisieren wollen., Und wenn Sie öffentliche Unternehmen privatisieren wollen, wie die Wasserwerke, wie die Hamburgische Landesbank, dann bedeutet das, dass Sie die Arbeitnehmer verunsichern., Ich denke, dass die Stadt Beteiligungen privatisieren muss, die nicht notwendig zu öffentlichen Aufgaben gehören., Immer wieder wird gefordert, Unternehmen wie Bäderbetriebe, BVG und BSR zu privatisieren., Der CDU-Haushaltsexperte Michael Freytag wies die Vorwürfe zurück und hielt an den CDU-Plänen fest, in diesem Umfang Staatsunternehmen verkaufen oder teilweise privatisieren zu wollen.
leftNeighbours
  • zu privatisieren, Staatsbetriebe privatisieren, Bestandes privatisieren, Staatsunternehmen privatisieren, Wohnungen privatisieren, Staatsdienste privatisieren, vollständig privatisieren, Autobahnen privatisieren, Grünpflege privatisieren, Snecma privatisieren
wordforms
  • privatisiert, privatisieren, privatisierten, privatisierte, privatisiere, privatisierend, privatisierst, privatisiertest, privatisiertet, privatisieret, privatisierest