ausladen {lud aus / auslud ; ausgeladen}
Examples
  • Er hat die Einladung zur Party abgesagt.
    ألغى دعوة الحفلة.
  • Sie hat die Einladung für das Meeting abgesagt.
    قامت بإلغاء الدعوة للإجتماع.
  • Die Regierung hat die Einladung zur Konferenz abgesagt.
    ألغت الحكومة الدعوة للمؤتمر.
  • Aufgrund der aktuellen Situation hat er die Einladung zu seiner Hochzeit abgesagt.
    بسبب الوضع الحالي، قام بالغاء الدعوة لزفافه.
  • Wir mussten leider die Einladung zum Konzert absagen.
    كان علينا للأسف أن نلغي الدعوة للحفل الموسيقي.
  • a) „Ausführende Partei“ bedeutet eine andere Person als den Beförderer, die Pflichten des Beförderers nach einem Frachtvertrag in Bezug auf die Übernahme, das Laden, Behandeln, Stauen, Befördern, Pflegen, Ausladen oder Abliefern der Güter erfüllt oder zu erfüllen sich verpflichtet, soweit diese Person unmittelbar oder mittelbar auf Verlangen des Beförderers oder unter dessen Aufsicht oder Kontrolle handelt.
    ٦ - (أ) ”الطرف المنفذ“ يعني أي شخص غير الناقل يؤدي أو يتعهد بأن يؤدي أيا من واجبات الناقل بمقتضى عقد النقل فيما يتعلق بتسلم البضائع أو تحميلها أو مناولتها أو تستيفها أو نقلها أو الاعتناء بها أو تفريغها أو تسليمها، متى كان ذلك الشخص يتصرف، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، بناء على طلب الناقل أو تحت إشراف الناقل أو سيطرته.
  • Ungeachtet des Absatzes 1 und unbeschadet der sonstigen Bestimmungen in Kapitel 4 sowie der Kapitel 5 bis 7 können der Beförderer und der Absender vereinbaren, dass das Laden, Behandeln, Stauen oder Ausladen der Güter durch den Absender, den dokumentären Absender oder den Empfänger erfolgen soll.
    بصرف النظر عن الفقرة 1 من هذه المادة، ودون مساس بسائر أحكام الفصل 4 وبالفصول 5 إلى 7، يجوز للناقل والشاحن أن يتفقا على أن يتولى الشاحن أو الشاحن المستندي أو المرسل إليه تحميل البضائع أو مناولتها أو تستيفها أو تفريغها.
  • Ungeachtet der Artikel 11 und 13 kann der Beförderer oder eine ausführende Partei die Übernahme oder das Laden ablehnen und andere angemessene Maȣnahmen treffen, auch Güter ausladen, vernichten oder unschädlich machen, wenn die Güter eine tatsächliche Gefahr für Menschen, Sachen oder die Umwelt darstellen oder nach vernünftigem Ermessen im Zeitraum der Verantwortlichkeit des Beförderers zu einer solchen Gefahr werden können.
    بصرف النظر عن أحكام المادتين 11 و 13، يجوز للناقل أو الطرف المنفذ أن يرفض تسلم البضائع أو تحميلها، ويجوز أن يتخذ ما يراه معقولا من تدابير أخرى، بما في ذلك تفريغ البضائع أو إتلافها أو إبطال أذاها، إذا كانت البضائع تشكل خطرا فعليا على الأشخاص أو الممتلكات أو البيئة أو يبدو من المعقول أنها يحتمل أن تصبح كذلك أثناء مدة مسؤولية الناقل.
  • i) Laden, Behandeln, Stauen oder Ausladen der Güter nach Maȣgabe einer Vereinbarung nach Artikel 13 Absatz 2, es sei denn, der Beförderer oder eine ausführende Partei führt diese Tätigkeit im Namen des Absenders, des dokumentären Absenders oder des Empfängers durch;
    (ط) أعمال تحميل البضائع أو مناولتها أو تستيفها أو تفريغها التي تؤدى بمقتضى اتفاق مبرم وفقا للفقرة 2 من المادة 13، ما لم يقم الناقل أو الطرف المنفذ بذلك النشاط نيابة عن الشاحن أو الشاحن المستندي أو المرسل إليه؛
  • In jedem Fall hat der Absender die Güter in einem solchen Zustand zu übergeben, dass sie der vorgesehenen Beförderung, einschlieȣlich Laden, Behandeln, Stauen, Befestigen, Sichern und Ausladen, standhalten und keine Personen- oder Sachschäden verursachen.
    وفي أي حال، يسلم الشاحن البضائع بحالة تكفل تحملها ظروف النقل المعتزم، بما في ذلك تحميلها ومناولتها وتستيفها وربطها وتثبيتها وتفريغها، وبحيث لا تسبب أذى للأشخاص أو الممتلكات.
  • Ausladen, ausladen.
    تحركوا , تحركوا
  • Ich wollte zeitig essen, damit ich dann die Waffen ausladen konnte.
    خطتي كانت أن أبدأ العشاء مبكراً كي نستطيع التخلص من الأسلحة التي لم يردها جيمي
  • Kann ich nicht sagen. Hail Mary war beim Ausladen, als der Kontakt abbrach.
    لا نعلم ..ماري كانت تقوم بالتسليم عنما انقطع الاتصال
  • Das war keine Absicht. Ich wollte Sie nur zum Essen ausladen.
    وأتساءل إن كنت أستطيع أن أدعوك للعشاء أو أشتري لك العشاء
  • Seid vorsichtig beim Ausladen.
    كن حذرا
Synonyms
  • leeren, kippen, löschen, gießen, entladen, enthüllen, ausschütten, schütten, auspacken, abladen
Examples
  • Und wie irreparabel sind die Strukturen einer Biennale, deren vom Ministerium gegängelter Chef binnen einer Woche seinen eigenen Kandidaten wieder ausladen muss?, Hier sollte die Räthische Bahn, die in Fideris sonst nur einen Minutenhalt einplant, am vergangenen Samstag die nach Davos gebuchten Passagiere ausladen und 250 Meter weiter an der normalen Haltestelle wieder aufnehmen., Atemlos erschien die Großmutter, aber der Mann säumte; nur das Fuder solle er noch ausladen, hieß es., Vreneli half ausladen, mußte dem Fuhrmann einen Platz für das Roß im Stalle zeigen, da das Mannsvolk im Walde war, hörte also die reichlichen Ausrufungen der Base nicht., Bei der Ankunft in Orizaba, als das Astronomenpaar zum Hotel vorausging, blieb ich noch einen Augenblick zurück, um das Reitpferd, ein isabellenfarbenes Prachttier, zu sehen, das man aus dem Güterwagen ausladen sollte., Unglücklicherweise war der Kahn auf der andern Seite, mit Feuerwerk gefüllt, nur langsam konnte man ihn ausladen, und die Hülfe verzögerte sich., Von oben herunter ist es eine große Ansicht, der Kanal gesäet voll Schiffe, die alles Bedürfnis vom festen Lande herbeiführen und hier hauptsächlich anlegen und ausladen, dazwischen wimmelt es von Gondeln., Es ist denn doch, als wenn ich mein Fasanenschiff nirgends als bei euch ausladen könnte., Schon lange seh' ich vor meinem Fenster Schiffe kommen und abgehen, ausladen und einladen; das ist unterhaltend, und ich denke manchmal, woher und wohin das alles?, Die schlichte, geradeaus zielende Art, zu denken, welche dem Volke eignet, dieses Festhalten an einer Vorstellung und diese gewisse Unbiegsamkeit der Folgerungen, welche in einer Linie auf einen Punkt hinstreben und nie nach den Seiten hin ausladen.
leftNeighbours
  • Islam-Konferenz ausladen, wieder ausladen, Tomaten ausladen, Waren ausladen, Großbritannien ausladen
wordforms
  • ausgeladen, auszuladen, ausladen, ausladend, ausluden, auslud, ausladenen, auslädt, ausladener, auslüdet, auslüden, auslüdest, auslüde, ausladest, ausludet, ausludest, ausladet, auslade, auslädst, ausludst