Examples
  • Das Wasser schwappte über den Rand des Glases.
    انسكَبَ الماء عَن حافة الكُوب
  • Aufgrund der Bewegung des Schiffes schwappte das Wasser aus dem Pool.
    بِسَبَب حَرَكَة السِفينة، انسكبَ الماء مِن البركة.
  • Die Flüssigkeit schwappte aus der Schüssel, als ich stolperte.
    انسكبَ السائل من الوعاء حين تعثرت.
  • Der Kaffee schwappte über, als sie zu viel einschenkte.
    انسكبَ القهوة حين صبّت كثيراً.
  • Das Öl schwappte aus der Pfanne, als er das Fleisch hineinlegte.
    انسكب الزيت من المقلاة عندما وضع اللحمة فيها.
  • Darum schwappen Spannungen in Form von Ausschreitungen und Protesten auf die Straße über.
    وهذا يعني انتقال التوترات إلى الشوارع واتخاذها مظهر أعمالالشغب والاحتجاجات.
  • Sie erkannten voller Schrecken, dass die Art von Gewalt,wie sie im Irak mehr oder weniger auf der Tagesordnung stand, dabeiwar, über die Grenzen ihrer eigenen Länder zu schwappen.
    ولقد أدركت الحكومات المرتعبة في المنطقة أن ذلك النوع منالعنف الذي يحدث على نحو شبه يومي في العراق بدأ يمتد إلى خارج حدودالبلاد.
  • Und da das kurdische Problem so dringend wie eh und je ist,wissen die Türken nur zu gut, dass Aufstände in Nachbarstaaten auchin die Türkei selbst hinüber schwappen können.
    وفي ظل المشكلة الكردية العنيدة كحالها دوما، فإن تركيا تدركأيضاً أن أي اضطرابات في الدول المجاورة من الممكن أن تمتد إلى تركياذاتها.
  • Wenn die Tränen schwappen, nimm den Taschenlappen.
    إذا اردت ان تنهي القضية، هذا منديلك.
  • Wir glauben, der Multi-Sprachen-Übersetzter wird eine Raserei in Deutschland erschaffen, eine Raserei, die über Europa schwappen wird, vernichtend... nein.
    (د.(باهامبا شكراً ،الطبعية تُهاجم وتبيد اليقطينة بمرض العفن الفطري الذي يُمكن أن يُغيّر ويصمم لمهاجمة التركيب الخلوي البشري
  • Die Hände voll Wasser, ins Gesicht damit, schwapp!
    إجعل يديك مملوءه بالماء و إصهل و تنشق
Synonyms
  • انصبّ ، سال ، انسفك ، انسفح ، جرى ، انصّب ، انهلّ ، تساقط
Synonyms
  • überlaufen, schwappen, überquellen, überschwappen, überströmen, überfließen, übersprudeln, überwallen
Examples
  • Wer hingegen Bush verstehen will - und einen Politiktrend, der sicher auch nach Europa schwappen wird, der sollte zu Compassionate Conservatism greifen., Mindestens zwanzig grün-weiße Kreuzer der Emerald Star Line schwappen an schmalen Stegen., Chruschtschow aber warnte vor den Folgen und wiegelte ab. 40 Jahre später warnen die bürgerlichen Wahlverlierer von Berlin vor der 'roten Flut', die bei einer Koalition von SPD und PDS über die nicht mehr vorhandene Mauer schwappen könnte., So lässig, flüssig schwappen hier die Gegensätze ineinander., Heiße Wogen der Rache schwappen durch die Strassen., Wie ernst der Verlag es meint, zeige sich gerade darin, dass die Angriffswellen gegen Joschka Fischer sogar auf die Titelseite der Bild-Zeitung schwappen., Sommer 2002 in Deutschland: Immer wieder hört man in den Nachrichten von Überflutungen - und das nicht mehr nur in naturgemäß gefährdeten Gebieten, wie etwa in Köln (Rhein) oder Passau (Donau), wo Flüsse mal schnell über die Ufer schwappen., Und über das Wall Street Journal schwappen Nachrichten nach Deutschland, dass die US-Mobilfunktochter Fusionsgespräche mit einem anderen großen Anbieter in Amerika führt., Die Probleme der Banken schwappen auch auf das Parkett., Einst haben wir für ein Fass Öl 20 Dollar bezahlt, und damit war die Sache erledigt; jetzt schwappen mit jedem Fass die Probleme aus Saudi-Arabien oder Nigeria an unsere friedlichen Ufer.
leftNeighbours
  • Wellen schwappen, über die Grenze schwappen, Emotionen schwappen, Wassermassen schwappen, Europa schwappen, hoch schwappen, Fluten schwappen, Wohnzimmer schwappen, Armen schwappen, Motor schwappen
wordforms
  • schwappt, schwappte, schwappen, schwappten, geschwappt, schwappe, schwapp, schwappend, schwappst, schwapptest, schwapptet, schwappest, schwappet