Examples
  • Der Arzt hat den Patienten behandelt.
    الطبيب قام بمعالجة المريض.
  • Die Textilien wurden chemisch behandelt.
    تمت معالجة المنسوجات بالمواد الكيميائية.
  • Das Problem wurde gründlich behandelt.
    تمت معالجة المشكلة بعمق.
  • Die Daten werden digital behandelt.
    تتم معالجة البيانات بشكل رقمي.
  • Die Oberfläche der Möbel wurde mit Wachs behandelt.
    تمت معالجة سطح الأثاث بالشمع.
  • Das Resultat war, dass die erste Gruppe die behandelten Inhalte besser verstanden hat als die Zweite.
    حيث أظهرت نتائج التجربة أن درجة الاستيعاب لدى المجموعة الأولى كانت أفضل من المجموعة الثانية.
  • In dieser Studie gaben 49% der Studenten an, dass sie mehr als 75% des Inhalts der Vorlesung verstehen, wenn sie auf Englisch abgehalten wird. 45% der Befragten bestätigten, dass sie 25-75% des Behandelten verstehen.
    حيث أفاد 49% من الطلاب أنهم يستوعبون أكثر من 75% من المحاضرة عندما تلقى باللغة الإنجليزية، بينما أكد 45% أنهم يستوعبون ما بين 25-75% من المحاضرة.
  • Die Studie stellte fest, dass nur eine geringe Anzahl wissenschaftlicher und technologischer Bücher ins Arabische übersetzt werden im Vergleich zu dem, was international in diesen Bereichen geleistet wird. Die Translate beziehen sich meist auf allgemeine Themen. Spezialgebiete wurden kaum behandelt.
    وبينت الدراسة ضعف الاتجاه نحو ترجمة الكتب العلمية والتقنية إلى اللغة العربية في مقابل الإنتاج العالمي في هذه الموضوعات، وأن ما تم ترجمته من هذه الموضوعات ينصب في مجمله على العموميات دون الخوض في مجال التخصص الموضوعي.
  • Von der Türkei erwarten wir, dass sie diesen Prozess konstruktiv unterstützt und ihre Beziehungen zur Republik Zypern normalisiert. Zypern ist Mitglied der EU und muss so behandelt werden wie alle anderen Mitgliedstaaten. Das gilt auch für die Öffnung türkischer Häfen und Flughafen.
    نتوقع من تركيا أن تدعم هذه القضية بشكل بنّاء وأن تعمل على تطبيع علاقتها مع جمهورية قبرص. إن قبرص عضو في الاتحاد الأوروبي ويجب أن تعامل بهذه الصفة مثلها مثل جميع الدول الأعضاء الأخرى. وهذا يسري أيضاً على موضوع فتح الموانئ والمطارات التركية.
  • Es sollen vor allem Querschnittsfragen (z. B. Umsetzung von Innovationen, Akzeptanz neuer Technologien) sowie sektorale Themen behandelt werden.
    ومن المقرر مناقشة عديد من القضايا الشاملة وكذلك من القضايا التي تهم القطاعات المختلفةمثل إدخال الابتكارات حيز التنفيذ وتقبل تقنيات جديدة.
  • Dank verbesserter Diagnostik und Therapie können viele Krebsarten mit Erfolg behandelt werden. "Dennoch stehen wir bei der Krebsbekämpfung vor wachsenden Herausforderungen", so Schmidt.
    أصبح الآن من الممكن علاج كثير من أنواع السرطان بنجاح وذلك بفضل إمكانات التشخيص والعلاج، التي شهدت تحسناً كبيراً، "إلا أن هناك تحديات متزايدة تواجهنا في مكافحة السرطان" حسب قول الوزيرة شميدت.
  • Eine der Ursachen liegt gewiss darin, dass die algerische Seite sich schlecht behandelt fühlt.
    وبالتأكيد يكمن أحد أسباب ذلك في كون الجزائريين يشعرون بأنَّ فرنسا تسيء معاملتهم.
  • Die chinesische Regierung sollte dazu aufgerufen werden, einen friedlichen Dialog zu beginnen, in dem die Frage Ost-Turkestans genauso behandelt wird wie die tibetische.
    وينبغي أن تتم دعوة الحكومة الصينية إلى البدء بحوار سلمي، يتم فيه التعامل مع قضية تركستان الشرقية مثل القضية التبتية.
  • Gewiss haben sowohl das relative Desinteresse der hiesigen Medien, die den bestialischen Mord zunächst im Ressort "Vermischtes" behandelten und seine islamfeindliche Dimension fatalerweise außer Acht ließen, als auch die "spärlichen Reaktionen" (Stephan J. Kramer) deutscher Spitzenpolitiker nach der Tat zu Irritationen geführt – und die anfänglich weitgehend echte Empörung bei den meisten einfachen Muslimen über den Mord verstärkt.
    لقد أدى عدم الاكتراث النسبي لدى وسائل الإعلام الألمانية- التي لم تُعِر للأسف اهتماما لعملية القتل الوحشية التي عولجت في قسم "منوعات" وأبعادها المعادية للإسلام – و"ردود الفعل القليلة" (شتيفان يواخيم كرامر، الأمين العام للمجلس الأعلى لليهود في ألمانيا) من قِبل كبار رجال السياسة الألمان عقب الجريمة إلى حدوث بلبلة وإلى زيادة حدة موجة الاستياء عند المسلمين البسطاء.
  • Wichtig waren dabei weniger die Komplimente Obamas gegenüber dem Iran als alte Kulturnation, solches war gelegentlich selbst aus dem Munde George W. Bushs zu hören gewesen, der den Iran gleichwohl als Teil seiner "Achse des Bösen" behandelte.
    كانت مجاملات باراك أوباما لإيران أقلّ أهمية من وصف الشعب الإيراني بصفة الأمَّة الحضارية، فمثل هذا الوصف كان يُسمع أحيانًا حتى من فم جورج دبليو بوش الذي كان وعلى الرغم من ذلك يتعامل مع إيران باعتبارها جزءًا من "محور الشرّ".
Synonyms
  • طبيب ، آسٍ ، مُطبّب
Synonyms
  • gemacht, helfen, vergessen, behandelt, behandeln, bekämpfen, bedienen, pflegen, übersehen, versorgen
Examples
  • Seit Donnerstag wird hier auch die Soldatin Jessica Lynch behandelt, die nach neun Tagen aus irakischer Kriegsgefangenschaft befreit wurde., Der Erreger wurde aus Bronchialsekret des Singapurer Patienten isoliert, der in der Isolierstation der Frankfurter Uniklinik behandelt wird., Rotkreuzmitarbeiter berichten, in den Krankenhäusern Bagdads seien nur wenige Schwerverletzte eingeliefert worden; in den sechs Kliniken, die sie betreuen, wurden etwa 200 Menschen behandelt., Die 60 Tempelhofer Linden werden von einem Fachmann der Biologischen Bundesanstalt behandelt und an einen Tropf angeschlossen., Sie fühlen sich ungerecht behandelt., Weniger vornehm ausgedrückt: Der Mann behandelt seine Leser als Deppen., Die Großstadt und ihre kauzigen, verschrobenen Einwohner werden mit ebenso großem Interesse behandelt wie Katzen und Pilze., In der Freiburger Universitätskinderklinik wird ein 18 Monate alter Junge ebenfalls wegen Sars-Verdacht behandelt., Er glaubt, dass Bakterien der Golfregion eine der Ursachen sind, und behandelt seine Veteranen mit einem Cocktail von Antibiotika., Der italienische Sportmedizinier Francesco Conconi, der jahrelang Spitzensportler mit dem Blutdopingmittel Erythropoietin (Epo) behandelt haben soll, wurde in sechs Anklagepunkten freigesprochen.
leftNeighbours
  • ungerecht behandelt, ambulant behandelt, stationär behandelt, erkennungsdienstlich behandelt, unfair behandelt, Krankenhaus behandelt, vertraulich behandelt, bevorzugt behandelt, Antibiotika behandelt, fair behandelt
rightNeighbours
  • behandelt worden, behandelt wurden, behandelt fühlen, behandelt fühlt, behandelt gefühlt, behandelt würden, behandelt fühlten, behandelt fühlte, behandelt wird, behandelt wurde
wordforms
  • behandelt, behandeln, behandelten, behandelte, behandle, behandele, behandelnd, behandelst, behandeltest, behandeltet, behandeltes, behandelter, behandeltem