Examples
  • Während der 7- bis 14-tägigen Kurse in Deutschland und teilweise ergänzend in Brüssel können die Teilnehmerinnen und Teilnehmer ihre Deutschkenntnisse vertiefen, sprachliche Verhandlungssicherheit in einzelnen Fachgebieten trainieren und Deutschland kennen lernen.
    ويستطيع المشاركون أثناء الدورات التي تستغرق ما بين 7 أيام و 14 يوماً في ألمانيا نفسها وتستكمل جزئياً في بروكسل، يستطيعون تعميق معرفتهم باللغة وتدريب أنفسهم على ممارستها بثقة في مجالات بعينها بالإضافة إلى التعرف على ألمانيا.
  • Die Ausbeutung des Sprachkenntnisgrundsatzes. Es wurden so schwierige Aufgaben zur Prüfung der Deutschkenntnisse im Einbürgerungsprozess formuliert, dass sie selbst von einem Großteil der deutschen Bevölkerung nicht beantwortet werden könnten.
    من خلال استغلال مبدأ شرط اللغة، إذ تمت صياغة أسئلة صعبة للغاية من أجل اختبار المعرفة باللغة الألمانية في عملية الحصول على الجنسية الألمانية، بحث أنَّه لا يمكن الإجابة عن هذه الأسئلة حتى من قبل قسم كبير من المواطنين الألمان.
  • Die benachteiligte Stellung von jugendlichen Migranten in Schule und Beruf lässt sich mittlerweile auch nicht nur auf deren schlechte Deutschkenntnisse zurückführen.
    وكذلك لم تعد في هذه الأثناء الأوضاع الجائرة التي يتعرَّض لها الناشئين المهاجرين في المدرسة والحياة المهنية تُعزى فقط إلى إلمامهم الضعيف باللغة الألمانية.