Examples
  • Im Vorfeld des heutigen Ministertreffens der OIC (Organisation der Islamischen Konferenz) in Djidda telefonierte Bundesaußenminister Dr. Frank-Walter Steinmeier gestern Abend mit seinem türkischen Amtskollegen Ali Babacan aus Anlass der andauernden Kämpfe im Gaza- Streifen.
    قبل عقد اجتماع وزراء منظمة المؤتمر الإسلامي في جدة أجرى وزير الخارجية الألمانية دكتور فرانك فالتر شتاينماير اتصالاً هاتفياً مع نظيره التركي على باباجان حول المعارك الدائرة في قطاع غزة.
  • In dem Telefonat bat der Bundesminister nachdrücklich darum, allen Einfluss der OIC für eine Beendigung der Raketenangriffe der Hamas auf israelisches Territorium geltend zu machen.
    وقد وجه الوزير الألماني في الاتصال رجاءً شديداً أن تستغل منظمة المؤتمر الإسلامي كل ما لديها من قدرة على التأثير من أجل العمل على وقف إطلاق حماس الصواريخ على الأراضي الإسرائيلية.
  • US-Präsident Barack Obama hat seinen Rechtsberater Rashad Hussain zum Sonderbotschafter für die Organisation der Islamischen Konferenz (OIC) ernannt. Der erst 31 Jahre alte Intellektuelle personifiziert den Neuanfang, den Obama im Verhältnis zur muslimischen Welt anstrebt. Janek Schmidt stellt Rashad Hussain vor.
    قام الرئيس الأمريكي، باراك أوبام، بتعيين مستشاره القانوني، رشاد حسين مبعوثًا خاصًا لدى منظمة المؤتمر الإسلامي. هذا المثقَّف المسلم الشاب الذي يبلغ عمره فقط واحدًا وثلاثين عامًا، يجسِّد البداية الجديدة التي يسعى إليها أوباما في العلاقات بين الولايات المتَّحدة والعالم الإسلامي. يانيك شميت تعرِّفنا بهذا المبعوث الأمريكي المسلم.
  • Somit arbeitet Hussain künftig als Obamas Gesandter bei der Organisation der Islamischen Konferenz (OIC). Der Zusammenschluss von 57 Staaten ist die größte islamische Vereinigung der Welt.
    وبهذا سوف يعمل رشاد حسين في المستقبل مبعوثًا للرئيس أوباما لدى منظمة المؤتمر الإسلامي، التي تضم سبعًا وخمسين دولة وتعدّ أكبر منظمة إسلامية في العالم.
  • Zwar ist die OIC, die sich als kollektive Stimme der Muslime sieht, durch interne Grabenkämpfe gespalten und schwach. Dennoch ist Obamas Personalentscheidung ein bedeutendes politisches Signal.
    وعلى الرغم من أنَّ هذه المنظمة، التي تنظر إلى نفسها على أنَّها تمثِّل صوت المسلمين الجماعي، تعتبر في الحقيقة منقسمة وضعيفة، وذلك بسبب الصراعات الداخلية؛ إلاَّ أنَّ هذا القرار الذي اتَّخذه أوباما أرسل إشارة سياسية هامة.
  • Zwar hatte bereits Obamas Vorgänger George W. Bush den Posten eines amerikanischen OIC-Gesandten geschaffen und 2008 mit dem in Pakistan geborenen Sada Cumber besetzt.
    وعلى الرغم من أنَّ سلف الرئيس أوباما، الرئيس الأمريكي الأسبق جورج دبليو بوش هو الذي أوجد منصب المبعوث الأمريكي الخاص إلى منظمة المؤتمر الإسلامي، وقد قام في عام 2008 بمنح هذا المنصب إلى رجل الأعمال الأمريكي المولود في باكستان، صدى قمبر.
  • Wir haben als Europäer immer Wert darauf gelegt, gemeinsam zu agieren. Ich halte das schon deshalb für wichtig, weil wir die einzige Gemeinschaft sind, die über mehrere Regionalgruppen hinweg der anderen starken Fraktion, der "Organisation der Islamischen Konferenz" (OIC), Paroli bieten kann.
    يهمنا دائماً كأروبيين أن نعمل يداً واحدة. وهذا أمر جيد برأيي لأننا نحن الاتحاد الوحيد الذي له تأثير على عدة مجموعات إقليمية بمعزل عن الكتلة القوية الأخرى، أي منظمة المؤتمر الإسلامي.
  • Das Problem ist, dass für die 25 europäischen Mitglieder nur ein Land spricht, nämlich die jeweilige Präsidentschaft, während für die OIC zehn oder 15 Staaten auftreten.
    ولكن المشكلة أن دولة واحدة فقط تستطيع التحدث بإسم الدول الأوروبية الخمس والعشرين، الدولة التي ترأس الدورة البرلمانية الحالية. في حين يتم تمثيل منظمة المؤتمر الإسلامي عشر أو خمس عشرة دولة.
  • Als ich an der ersten Sitzung des Rates teilgenommen habe, war ich überrascht, dass die Regionalgruppen offenbar eine geringere Rolle spielen als die OIC-Gruppe. Ich glaube aber nicht, dass jetzt ein Konflikt der Religionen an die Stelle des alten Nord-Süd-Konflikts tritt.
    تفاجأت عندما حضرت أول اجتماع للمجلس بصغر الدور التي تلعبه المجموعات الإقليمية مقارنة بدور منظمة المؤتمر الإسلامي. ولكني لا أعتقد أن يحل صراع الأديان محل صراع الشمال والجنوب الذي كان قائماً.
  • Natürlich haben wir viel über die Politik Israels, über den Karikaturenstreit oder über die Papst-Äußerungen zum Islam debattiert – in der Regel von der OIC initiiert und von der Mehrheit beschlossen. Das zeigt, dass religiöse Motive eine Rolle spielen. Ich glaube aber, dass Religion ebenso wie Armut häufig für politische Zwecke instrumentalisiert wird.
    بالطبع ناقشنا كثيراً مواضيع مثل السياسة الإسرائيلية والرسومات الكاريكاتورية وتصريحات البابا عن الإسلام - عادة ما تطرحها منظمة المؤتمر الإسلامي وتقررها الأغلبية. هذا يشير إلى أن الدوافع الدينية تلعب دوراً ولكني أعتقد أن الدين والفقر طالما يُستخدموا لدوافع سياسية.
Synonyms
  • Organisation Islamische Konferenz//OCI
Examples
  • Die OIC hat eine Erklärung verabschiedet, in der Israels Militäreinsatz gegen die Palästinenser als "Staatsterrorismus" verurteilt wurde., Er sei überzeugt, dass die muslimische Welt genug Mittel habe, die sie einsetzen könne, sagte Charrasi bei einer Pressekonferenz am Rande der Tagung der Konferenz der Islamischen Staaten (OIC)., Muslimische Staaten aus allen Teilen der Welt kamen am Mittwoch im Rahmen der 57 Mitglieder umfassenden OIC im Golfstaat Katar zu Beratungen über den drohenden Irak-Krieg zusammen., Es wird erwartet, dass die Mitgliedstaaten der Islamischen Konferenz-Organisation (OIC) bei ihrem Gipfeltreffen am Mittwoch in Doha über den Vorschlag beraten werden., Islamischen Konferenz (OIC) gewandt. der Insel internationales Recht verletzt, hieß es in einer Erklärung., Arafats PLO, ebenfalls Mitglied der OIC, unterstützte im Golfkrieg 1991 den Irak, weil Saddam Hussein Kuwait als Faustpfand in der Palästinafrage benutzen wollte., Vertreter der 57 Mitgliedsländer umfassenden Konferenz der islamischen Staaten (OIC) haben sich in Katar unweit einer riesigen USA-Militärbasis getroffen, um eine friedliche Lösung für den Irakkonflikt zu finden., Berisha hatte gleich zu Beginn seiner Amtszeit 1992 den Beitritt seines Landes in die Organisation der Islamischen Konferenz (OIC) durchgesetzt., In den anderen fünf Ländern, die 1972 als Vollmitglieder in die Organisation der islamischen Konferenz (OIC) aufgenommen wurden, herrschen mehr oder weniger laizistische Verhältnisse., Athen - Harmonie und Toleranz - diese Schlagworte prägen ein zweitägiges Forum der Europäischen Union und der Organisation der Islamischen Konferenz (OIC), auf Einladung der Türkei in Istanbul.
leftNeighbours
  • Konferenz OIC, Weltkonferenz OIC, Konferenz-Organisation OIC, Staaten OIC, Staatenkonferenz OIC, umfassenden OIC
rightNeighbours
  • OIC forderte, OIC gewandt, OIC inne, OIC begonnen