bombardieren {bombardierte ; bombardiert}
Examples
  • Die Stadt wurde gestern bombardiert.
    تم قصف المدينة يوم أمس.
  • Die Regierung hat das Gebiet bombardiert, um die Rebellen zu bekämpfen.
    قصفت الحكومة المنطقة لمكافحة الثوار.
  • Das Militär hat die Festung bombardiert.
    قصف الجيش القلعة.
  • Sie bombardierten die feindlichen Stellungen die ganze Nacht.
    قصفوا مواقع العدو طوال الليل.
  • Die Bombardierung führte zu erheblichen Verlusten und Zerstörungen.
    أدى القصف إلى خسائر كبيرة ودمار.
  • Hisbollah-Chef Hassan Nasrallah drohte hingegen, wenn Israel die überwiegend schiitischen, südlichen Vororte Beiruts erneut bombardiere, dann werde die Schiitenmiliz Tel Aviv angreifen.
    ومن ناحية أخرى هدَّد الأمين العام لحزب الله، حسن نصر الله بمهاجمة تل أبيب في حال قصفت إسرائيل من جديد الضاحية الجنوبية ذات الغالبية الشيعية ومعقل حزب الله في بيروت.
  • Im August 1908 ließ der damalige Schah Mohammed Ali das erst zwei Jahre alte erste iranische Parlament bombardieren und zahlreiche seiner Mitglieder ins Gefängnis werfen.
    وفي شهر آب/أغسطس من عام 1908 أمر الشاه، محمد علي الذي كان يحكم إيران في تلك الفترة بضرب البرلمان الإيراني الذي كان عمره عامين فقط بالقنابل، وبزج الكثيرين من أعضائه في السجن.
  • Mit Folter in Abu Ghraib, der Käfighaltung von Gefangenen in Guantánamo, dem Outsourcing von Terrorverdächtigen in Folterstaaten, dem Bombardieren afghanischer Hochzeitsfeiern sowie mit drastischen Einschränkungen der Bürgerrechte seiner eigenen Landsleute.
    بممارسة التعذيب في سجن أبو غريب، وبوضع السجناء في أقفاص حديدية في غوانتانامو، والاستعانة بمصادر خارجية لاعتقال المشتبه بضلوعهم بقضايا إرهابية في دول تمارس التعذيب، وبقصف حفلات الأعراس الأفغانية، وكذلك بفرض قيود شديدة على حقوق الأمريكيين المدنية.
  • geleitet von den einschlägigen Menschenrechtsübereinkünften und dem humanitären Völkerrecht, insbesondere den Haager Abkommen von 1899 und 1907 betreffend die Gesetze und Gebräuche des Landkriegs, die es verbieten, die Zivilbevölkerung und zivile Objekte anzugreifen und zu bombardieren, und Verpflichtungen zum allgemeinen Schutz vor den Gefahren festlegen, die durch Militäroperationen gegen zivile Objekte, Krankenhäuser, Hilfsgüter und Verkehrsmittel entstehen,
    وإذ تسترشد بصكوك حقوق الإنسان ذات الصلة والقانون الإنساني الدولي، ولا سيما اتفاقيتا لاهاي لعامي 1899 و1907 المتعلقتان بقوانين وأعراف الحرب البرية، واللتان تحظران الهجمات على السكان المدنيين والأهداف المدنية وقصفهم بالقنابل وتحددان التزامات بتوفير الحماية العامة للأهداف المدنية والمستشفيات ومواد الإغاثة ووسائل النقل من الأخطار الناجمة عن العمليات العسكرية،
  • Sie drohen damit, den Iran zu bombardieren. Sieunterstützen die Militärdiktatur in Pakistan.
    فهي تساند الجيش الأثيوبي في الصومال، وتحتل العراقوأفغانستان، وتهدد بقصف إيران، وتساند الدكتاتورية العسكرية فيباكستان.
  • Täglich bombardieren uns Experten mit ihren Ansichten zu Themen wie den irakischen Aufständischen, den bolivianischen Cocabauern, den Notenbankern von der EZB oder dem nordkoreanischen Politbüro.
    في كل يوم يمطرنا الخبراء بآراء ووجهات نظر حول مواضيع لا تقلتنوعاً واختلافاً عن الطوائف المتمردة في العراق، أو مزارعي نباتالكوكا في بوليفيا، أو محافظي البنوك المركزية في أوروبا، أو أعضاءاللجنة التنفيذية للحزب الشيوعي في كوريا الشمالية.
  • Wenn die politischen Kräfte im Libanon und die Anhänger Nasrallahs, ihn nicht zu einem Waffenstillstand bewegen können,wird Israel noch mehr Ziele bombardieren, einschließlich Nasrallahs Büro im Süden Beiruts.
    إذا ما عجزت القوى السياسية في لبنان وأتباع نصر الله عن حملهعلى العودة إلى الهدنة، فلسوف تستمر إسرائيل في قصف المزيد منالأهداف، بما في ذلك مكتب نصر الله في جنوب بيروت.
  • Für diese muslimischen Herrscher sind die Intellektuellendie neuen globalen Terroristen, die ihr Regime mit intellektuellem Gedankengut bombardieren.
    ذلك أن مثل هؤلاء الحكام المسلمين يرون في المفكرين إرهابيينعالميين جدد قادرين على تفجير أنظمتهم بالفكر.
  • Bushs Memoiren zufolge richtete der israelische Premierminister Ehud Olmert hinsichtlich des syrischen Reaktorseine unverblümte Anfrage an den US- Präsidenten: „ George, ich bitteeuch, die Einrichtung zu bombardieren.“
    وطبقاً لمذكرات بوش، فإن رئيس الوزراء الإسرائيلي إيهودأولميرت وجه طلباً صريحاً إلى الرئيس الأميركي في ربيع عام 2007 بشأنالمفاعل السوري: "جورج، أنا أطلب منك قصف تلك المنشأة".
  • Die Entzweiung hinsichtlich des Iran folgt deramerikanischen Weigerung, Syrien zu bombardieren (ein weiterer Rivale in der Region) und seiner Zustimmung zur Absetzung desehemaligen ägyptischen Präsidenten Hosni Mubarak (einem wichtigensaudischen Verbündeten) im Jahr 2011.
    ويأتي الخلاف بشأن إيران تالياً لرفض أميركا قصف سوريا (منافسآخر للسعودية في المنطقة) ومباركتها للإطاحة في عام 2011 بالرئيسالمصري الأسبق حسني مبارك (الذي كان حليفاً مهماً للسعودية).
Synonyms
  • قنْبَل،ألقى القنابل
Synonyms
  • fragen, belegen, bombardieren, nachfragen, beschießen
Examples
  • Ich analysierte die Situation und kam zu dem Schluß, daß Marcos, der ja seine Panzer und Fußtruppen auch wegen der Menschenmassen nicht mehr einsetzen konnte, nur noch unser Hauptquartier bombardieren konnte., Schließlich gingen sie dazu über, die Kunden mit verlockend formulierten Angeboten geradezu zu bombardieren., Und nun wollen wir Bagdad bombardieren?, Sind aber die Inspektoren erst einmal im Land, können die Vereinigten Staaten es weder bombardieren noch besetzen., Wie dem auch sei: In Teheran beruhigt man sich mit Blick auf die eigene Verwestlichung: "Die USA werden kein Land bombardieren, wo die Menschen Baseball-Kappen tragen und Coca-Cola trinken", meinte kürzlich ein Kommentator., Lena, die sorgende Wirtin, beginnt etwas früh, die Versammlung flächendeckend mit B-52 zu bombardieren - einem Kurzgetränk, das unmittelbar vor Genuss in Brand zu setzen ist., Als die U. S. Air Force im Herbst 1943 dazu überging, die Kugellagerwerke im Reich gezielt zu bombardieren, wuchs die deutsche Nachfrage noch - und die SKF sorgte gern für Ausgleich., Wenn er meint, ein fachkundiges Publikum vor sich zu haben, kann er die Zuhörer mit Finanz- und Wirtschaftszahlen bombardieren, bis sie gähnen., Bill Maher (von der Sendung Politically Incorrect) wurde von seinem Radiosender wegen der Bemerkung suspendiert, Menschen aus der Luft zu bombardieren sei nicht gerade besonders mutig., Viel Marktöffnung, weniger Staat und die Leute nicht dauernd mit Politik bombardieren, so lautete lange die Lösung.
leftNeighbours
  • zu bombardieren, Bengasi bombardieren, Kampfflugzeuge bombardieren, Alliierte bombardieren, Bagdad bombardieren, US-Flugzeuge bombardieren, Benghasi bombardieren, Russen bombardieren, Belgrad bombardieren, Nato-Flugzeuge bombardieren
rightNeighbours
  • bombardieren ließ, bombardieren NATO-Kampfflugzeuge, bombardieren US-Jets, bombardieren Hafenstadt, bombardieren Ziele, bombardieren irakischen, bombardieren serbische, bombardieren Belgrad
wordforms
  • bombardiert, bombardieren, bombardierten, bombardierte, bombardiere, bombardieret, bombardierest, bombardiertet, bombardiertest, bombardierst, bombardierend