-
Die Demarkationslinie wurde nach dem Krieg festgelegt.
تم تحديد خط الفصل بعد الحرب.
-
Die Demarkationslinie trennt die beiden Territorien.
خط الفصل يفصل بين الأراضيين.
-
Die Soldaten bewachen die Demarkationslinie.
الجنود يحرسون خط الفصل.
-
Die Demarkationslinie markiert die Grenze zwischen den beiden Ländern.
خط الفصل يمثل الحدود بين البلدين.
-
Es gibt keine genaue Demarkationslinie zwischen den beiden Konzepten.
لا يوجد خط فصل دقيق يفصل بين الفكرتين.
-
Diese historische Chance kommt so schnell nicht wieder, sind sich Experten auf beiden Seiten der Demarkationslinie einig. Die EU als gemeinsamer Bezugspunkt beider Inselteile kann einen großen Beitrag dazu leisten, dass diese Chance nicht vertan wird.
يتَّفق الخبراء من الجانبين القبرصي اليوناني والقبرصي التركي على أنَّ هذه الفرصة التاريخية لن تتكرَّر مرَّة أخرى بهذه السرعة. كذلك من الممكن للاتحاد الأوروبي بصفته مرجعًا مشتركًا لشطري قبرص أن يساهم مساهمة كبيرة في عدم تفويت هذه الفرصة.
-
Die türkische Armee, welche die Demarkationslinie kontrolliert, habe keine Touristen hier haben wollen, sagen türkische Oppositionspolitiker. Für die Regierung, die die Öffnung der Ledra-Strass gewünscht habe, sei der Bau der Brücke ein Kompromiss gewesen.
إذ أَنَّ الجيش التركي، الذي يسيطر على الحدود لا يريد رؤية سيّاح هنا في هذه المنطقة، على حدّ قول معارضين سياسيين أَتراك. كما يقول المعارضون الأَتراك، إنَّ بناء هذا الجسر كان عبارة عن حل وسط بالنسبة للحكومة، التي أَرادت فتح شارع ليدرا.
-
Die Regierung der Inselgriechen nahm die Brücke aber zum Anlass, um von einem illegalen Vorrücken der türkischen Armee über die Demarkationslinie zu sprechen.
أَمّا حكومة القبارصة اليونانيين فقد اتَّخذت من هذا الجسر ذريعة من أَجل الحديث عن تقدّم غير شرعي للجيش التركي واجتيازه خطّ الحدود.
-
Sie wurde damals beidseits der Demarkationslinie zu einer Fussgängerzone ausgebaut. "Wir wollten das Herz der vereinten Altstadt Nikosias zu einem autofreien, lebenswerten und Europa-komformen Zentrum machen."
حيث تم في تلك الفترة تحويل الشارع على كلا طرفي الشريط الحدودي إلى شارع للمشاة. »لقد أَردنا تحويل قلب مدينة نيقوسيا القديمة إلى مركز خالٍ من السيارات وحيوي مطابق للمستوى الأوروبي«.
-
Die staatlichen Garantien, die die Regierungen der reichen Länder ihren Finanzsektoren ausgestellt haben, haben die kritische Demarkationslinie zwischen „sicheren“ und „riskanten“ Anlagewertenklarer zutage treten lassen – und die Schwellenmärkte falleneindeutig in die letztere Kategorie.
إن الضمانات العامة التي كفلتها حكومات الدول الغنيةلقطاعاتها المالية كانت سبباً في الكشف بقدر أعظم من الوضوح عن الخطالرفيع بين الأصول "الآمنة" والأصول "المحفوفة بالمخاطر"، وبالطبعكانت أصول الأسواق الناشئة من الفئة الأخيرة.
-
- Genau auf der Demarkationslinie.
الحق يقع على خط الترسيم العسكري
-
Gelegentlich übertönen die Explosionen von Granaten und das Feuer aus schweren Maschinengewehren über die Demarkationslinie in Kaschmir hinweg die Wortgefechte., UNO-Beobachter waren 1991 in Georgien stationiert worden, um die Demarkationslinie zwischen Abchasien und dem restlichen Gebiet Georgiens zu sichern., Aus Brüssel heißt es, man habe nicht vor, eine Demarkationslinie zu schaffen, aber zumindest in Ansätzen und auf 30 Tage begrenzt wird genau das der Fall sein., Auch kurz vor dem Gipfel kam es zu neuen Spannungen an der Demarkationslinie zwischen dem indischen und dem pakistanischen Teil der Region., Auch hier auf der linken Seite wieder die S-Bahn, nicht nur Stadtteilgrenze, sondern früher auch Demarkationslinie bis 1961, von ein paar Volkspolizeihundeführern bewacht, die Jagd auf Schieber, Spekulanten, Straßengangs und Tunnelbauer machten., Indiens Reaktion auf die pakistanische Zurückhaltung an der Demarkationslinie ist zunächst vorsichtig., Neu-Delhi - Seit Wochenbeginn ist es an der 720 Kilometer langen Demarkationslinie zwischen dem indischen und pakistanischen Teil Kaschmirs bedeutend ruhiger., Andererseits durchlöcherten sie mit Hilfe von Kajal und Federboas hier die Demarkationslinie zwischen den Geschlechtern., Damals gab es eine Mauer, wo Musiker wie David Bowie oder Iggy Pop einerseits mit den Händen die Demarkationslinie zwischen Kapitalismus und Kommunismus greifen konnten., Gingrich aber war es, der die Demarkationslinie zwischen den Parteien gezogen hatte.