سَرَبَ - translation information, Examples, Synonyms, Notices

  • arabdict Dictionary & Translator German Arabic
  • arabdict
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • Language select language
  • More
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn


        fließen {floss / floß ; geflossen}
        سَرَبَ

        Synonyms | Examples | Synonyms

        Examples
        • Das Wasser begann durch das Leck zu fließen.
          بدأ الماء يسرب من خلال التسرب.
        • Tränen flossen über ihr Gesicht.
          الدموع تسربت على وجهها.
        • Die Information floss stetig ein.
          المعلومات تسربت بشكل مستمر.
        • Das Blut fließt in meinen Adern.
          الدم يسرب في عروقي.
        • Der Saft floss aus der Frucht.
          العصير يسرب من الفاكهة.
        Synonyms
        • auseinanderlaufen, (sich) ergießen, fortbewegen, schmelzen, strömen, zerfließen | übertragen, übermitteln, | transferieren, überweisen
        Synonyms
        • laufen, fließen, strömen, auslaufen, sprudeln, spülen, quellen, ergießen, rinnen, wogen
        Examples
        • Umweltschützer befürchten aber, dass verstrahltes Grundwasser unterirdisch vom Yucca Mountain in den Park fließen und erhebliche Umweltschäden anrichten könnte., Insgesamt fließen nach Daten der Stiftung Warentest jedes Jahr rund 40 Milliarden Euro in die Weiterbildung., Allerdings soll für die Transaktion kein Bargeld fließen., Arbeitslosenhilfe sollte demnach fließen an "Arbeitslose, die länger als ein Jahr und bis zu zwei oder drei Jahre arbeitslos sind"., Die meisten Gelder fließen in die aufgeblähte Verwaltung der riesigen Universität., Diese Einnahmen fließen nicht in die Bilanz des Kirchenstaates., Ausbau von Ganztagsschulen an die Länder fließen., Laut Premiere-Chef Georg Kofler muss diese Summe aber an KirchMedia fließen., Da dann deren Einnahmen nicht mehr in die Kassen der Rentenversicherung fließen, droht automatisch eine gravierende Erhöhung der Rentenbeiträge., In dem traditionell strukturschwachen Bundesland mit einer Dauerarbeitslosigkeit von rund 18 Prozent fließen regelmäßig gigantische Fördersummen in Zukunftsprojekte, die nicht selten eine Bauchlandung erleben.
        leftNeighbours
        • Blut fließen, Tränen fließen, Honig fließen, Gelder fließen, spärlicher fließen, Kassen fließen, Staatskasse fließen, Landeskasse fließen, Brünnlein fließen, Kasse fließen
        rightNeighbours
        • fließen ineinander, fließen jährlich, fließen in Strömen, fließen spärlicher, fließen Tränen, fließen spärlich, fließen in die Taschen, fließen Eisströme, fließen Ströme, fließen reichlich
        wordforms
        • fließen, fließt, geflossen, flossen, fließend, floß, fließe, flössen, floss, flösse, fließet, flösset, flössest, fließest, flossest, flosset, floßt
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Change language

        • German
        • French
        • Spanish
        • Italian
        • Turkish
        • Arabic

        Add translation