New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Examples
-
Er hat eine rühmliche Karriere hinter sich.
لديه مسيرة مُجْدِية وراءه.
-
Sie hat ihre Familie durch ihre rühmlichen Taten stolz gemacht.
جعلت عائلتها فخورة بأعمالها المُجْدِية.
-
Sein rühmliches Opfer wird niemals vergessen werden.
الضحية المُجْدِية التي قدمها لن تُنسى أبدا.
-
Diese Auszeichnung ist das Ergebnis seiner rühmlichen Arbeit.
هذا التوقيع هو نتيجة لعمله المُجْدِي.
-
Ihr rühmlicher Beitrag zur Gemeinschaft wird immer in Erinnerung bleiben.
ستبقى مساهمتها المُجْدِية في المجتمع دائمًا في الذاكرة.
-
Zwar gehören polemische Angriffe auf den Westen zum Standardrepertoire ultrakonservativer und regimetreuer Medien in der Islamischen Republik - die Äußerungen Ahmadinedschads sind jedoch nicht nur infam angesichts der miserablen Menschenrechtsbilanz seiner wenig rühmlichen Herrschaft: Sie stellen einen leicht durchschaubaren Versuch dar, von der brutalen Niederschlagung der friedlichen Proteste nach seiner zweifelhaften Wiederwahl abzulenken.
إن حملات أحمدي نجاد الهجومية ضد الغرب تعتبر من الأمور المألوفة لدى الإعلام - المتشدد والمخلص للحكومة - في الجمهورية الإسلامية. بيد أن تصريحات أحمدي نجاد ليست فقط مشينة بسبب انتهاكات حقوق الإنسان في حكمه المفتقد إلى السمعة الطيبة، بل هي أيضا محاولة واضحة لصرف الانتباه عن القمع الوحشي للاحتجاجات السلمية عقب إعادة انتخابه المشكوك فيه.
-
Rumänien seinerseits hat im Hinblick auf seine„ Roma“- Minderheit auch keine rühmliche Vergangenheitvorzuweisen.
أما رومانيا، فإن تاريخها في التعامل مع الأقلية التي تعيشعلى أرضها من طائفة "الروما" لا يثير الإعجاب على الإطلاق.
-
Darüber hinaus tut es Dinge, die die EU auch tut – aberbesser. Ein rühmliches Beispiel (bis vor kurzem): sein offenerer Arbeitsmarkt.
فضلاً عن ذلك فإنها تقوم بأمور كتلك التي يقوم بها الاتحادالأوروبي، وعلى نحو أفضل، ومن بين الأمثلة الملحوظة (حتى وقت قريب)العمل كسوق مفتوحة للعمالة القادمة من هذه البلدان.
-
Sheryl Sandbergs rühmlicher Kampf
كفاح شيريل ساندبيرج
Synonyms
-
gut, beachtlich, lobenswert, ehrenvoll, löblich, verdienstvoll, achtbar, ehrenhaft, glorreich, rühmlich
Examples
-
"Das Amt, das meine Vorfahren seit mehr als zweihundert Jahren in ununterbrochener Geschlechtsfolge verwaltet hatten - rühmlich verwaltet hatten, war eines Tages auf mich übergegangen, und ich habe es ausgeübt - einmal!, Bis dahin aber gedenket eures Eides und ermahnet die anderen dazu, daß eines jeden Amtsverwandten Name rühmlich erhalten werde., Weniger rühmlich war das Betragen der Esel, die sich plötzlich zu erotischen Scherzen aufgelegt fühlten und nur beruhigt werden konnten, indem man jedem spärliche Sträußchen Klee zwischen die Zähne schob., Über den Türkensäbeln hing das zerschossene Fähnlein, unter dem die Schneidergesellen bei der Belagerung Wiens durch die Ungläubigen sich tapfer gewehrt und rühmlich hervorgetan hatten., Aber immer waren die Bemühungen der Päpste jener Zeit um den Anbau der Campagna rühmlich genug., Er war schon mit 16 Jahren ins Kloster Monte Amiata getreten und ergriff in seinem 24. Jahre den Krummstab Farfas, um dort lange und rühmlich zu gebieten und seine schätzenswerten Bücher über die damaligen Zustände zu verfassen., Ihr männlicher Widerstand gegen Robert Guiscard füllt rühmlich ein kurzes Kapitel ihrer mittelalterlichen Geschichte aus., Die Wiederherstellung des Senats war nicht durchaus ein Truggebilde, sondern auch eine wirkliche Tat und für die Römer des Mittelalters so rühmlich, als es für die Vorfahren der Auszug auf den heiligen Berg gewesen war., Nachdem er dasselbe 1427 und 1428 rühmlich verwaltet hatte, bereiste er Frankreich, Deutschland und andere Länder, worauf er im Jahre 1431 mit seinem Jungen Bruder Mariano nach Rom zurückkehrte., So kränkt mich's, obgleich ich den Schwertgrimm für rühmlich halte, daß ich um meinen Leib feindlich gegen dich ringen soll."
leftNeighbours
-
alles andere als rühmlich, Weniger rühmlich, sehr rühmlich, weniger rühmlich, wenig rühmlich, so rühmlich, gerade rühmlich
rightNeighbours
wordforms
-
rühmliche, rühmlichen, rühmlich, rühmliches, rühmlicher, rühmlichsten, rühmlichere, rühmlichem, rühmlichste