Examples
  • Die bisweilen brutal klare Realpolitik Scharons wird dem Nahen Osten fehlen in einer Situation, in der Irans eifernder Präsident von der atomaren Vernichtung Israels träumt und in der das ausufernde Chaos in den Palästinensergebieten den radikalen Islamisten in die Karten spielt.
    وكانت السياسة الواقعية التي انتهجها حتى الآن تتميز بالوضوح والصرامة، وهو ما سيفتقده الشرق الأوسط، في وقت تراود فيه الرئيس الإيراني أحمدي نجاد أحلام تدمير إسرائيل، وفي ظل الفوضى التي يثيرها المتطرفون الإسلاميون في المناطق الفلسطينية.
  • Im Gegenteil: Die Feststellung, dass 60 Jahre Realpolitik die autoritären und Regime am Leben hielten, ist auch heute kaum zu widerlegen.
    بل على العكس من ذلك، إذ لا يمكن كذلك في يومنا هذا تفنيد الرأي الذي يفيد بأنَّ فترة الستين عامًا من السياسة الواقعية كانت تحافظ على حياة الأنظمة المستبدة.
  • Getrieben vom offensichtlichen Scheitern im Irak und vom amerikanischen Wahlkalender, kehrt nun die US-Administration zur alten Realpolitik zurück.
    بيد أنَّ هذا لا يمكن أن يكون الدرس الذي أخرجته التجارب في عراق ما بعد الحرب.
  • Brumliks Weg in die Zukunft des Nahen Ostens führt über Europa. Er plädiert für die Aufnahme Israels in die Europäische Union und ist sich natürlich bewusst, wie weit entfernt diese Vision von jeglicher Realpolitik liegt.
    يرى بروملك أن بناء مستقبل الشرق الأوسط لا بد وأن يكون بمساعدة أوروبا. وهو يطالب بانضمام إسرائيل إلى الاتحاد الأوروبي، على الرغم من أنه يعي بُعد هذا التصور عن كل أشكال السياسة الواقعية.
  • Die Frage nach dem Umgang mit Damaskus ist keine nach Idealen oder Realpolitik, es geht vielmehr darum, wie europäische und deutsche Politik dem Ziel einer friedlichen Regelung des Nahost-Konflikts zuarbeiten kann.
    فمسألة التعامل مع دمشق ليست مسألة سياسة مثالية أو سياسة واقعية، بل تتعلق بكيفية مساهمة السياسة الأوروبية والألمانية في تحقيق اتفاق سلام في الشرق الأوسط.
  • Zwar werden die meisten Regierungen im Nahen Osten eine solche Neuorientierung kritisieren. Auch im Westen werden die säkularen Moralprediger sowie die Realpolitiker warnen. Sie werden es für ein irrationales Verhalten erklären oder die Destabilisierung der Region herbeireden.
    صحيح أن مثل هذا التوجه سيلقى انتقادا من قبل أغلب الحكومات في الشرق الأدنى وصحيح أن وعاظ العلمانية الأخلاقيين وأصحاب السياسة الواقعية في الغرب سيحذرون من مثل هذا التوجه، وسيعتبرونه تصرفا غير عقلاني، ويتنبئون بعدم استقرار المنطقة.
  • Realpolitik und die Angst vor einem weiteren Exoduskubanischer Flüchtlinge über die Floridastraße könnten die USAverleiten, in Kuba eine „chinesische“ oder „vietnamesische“ Lösunganzustreben, also die Normalisierung der diplomatischen Beziehungenim Gegenzug für Wirtschaftsreformen, während man die Frage einerinternen politischen Wende auf später verschiebt.
    إن سياسة الأمر الواقع والخوف من نزوح آخر للاجئين الكوبيينعبر مضيق فلوريدا قد يدفعان الولايات المتحدة إلى البحث عن حل لمشكلةكوبا أشبه بالحل الذي تبنته مع الصين أو فيتنام، والذي يتلخص في تطبيعالعلاقات الدبلوماسية في مقابل الإصلاح الاقتصادي، وتأجيل مسألةالتغيير السياسي الداخلي لوقت لاحق.
  • In einem solchen Zusammenhang kann die Rückkehr globaler Realpolitik trotz Amerikas großer Machtvorteile Russland nur nützenund den USA nur schaden.
    وفي مثل هذا السياق، فإن عودة السياسة الواقعية العالمية سوفتفيد روسيا وتضر بالولايات المتحدة، برغم المزايا العديدة التي قدتعود على أميركا من حيث القوة الصارمة والقوة الناعمة.
  • Subjektiv sind solche Überlegungen leider weit jenseitsaller Realpolitik und mehr dem luftigen Reich der Utopiezuzuordnen.
    ورغم هذا فإن اقتصادات الدول العربية التي تمر بأزمة أصغر منأن تنجح اعتماداً على نفسها؛ وحتى ولو سار كل شيء على ما يرام فلنيكون بوسعها أن تقدم لشرائح سكانية عريضة من الشباب الأمل في مستقبلإيجابي. فهي في احتياج إلى التعاون المعزز، الذي سوف يستند نظراً للغةالمشتركة إلى أساس أقوى من الأساس الذي يقوم عليه التعاون فيأوروبا.
  • Die Beziehung zwischen der EU und Russland ist heute einevöllig pragmatische, basierend auf Realpolitik und Handel, waswiederum die strategische Perspektive in den Hintergrunddrängt.
    تتسم العلاقة بين الاتحاد الأوروبي وروسيا اليوم بالبرجماتيةبشكل كامل، استناداً إلى التكتيكات السياسية، والتي تتفوق بدورها علىالنظرة الإستراتيجية.
Synonyms
  • السياسة العملية
Examples
  • Andererseits gibt es bei den Arabern eine "doppelte Realpolitik"., Visionen sind Versuche, Realpolitik in die Zukunft zu projizieren., "Bei allen Bemühungen, eine an den Landesbedingungen ausgerichtete sachorientierte Realpolitik zu machen, ist es mir aber nicht gestattet, bundespolitische Vorgaben zu ignorieren.", Den Austritt aus der NPD begründete Gloge damit, er habe "mit der Zeit erkannt, dass meine politischen Ansichten nicht mit der Realpolitik und der Ideologie der NPD zu vereinbaren sind"., Das ist die brutale Wahrheit von Macht und Realpolitik., Von besonderer Bedeutung ist die Mischung von Realpolitik und Symbolpolitik, mit der er die Stadt regierte., Sie lassen sich eher von Realpolitik leiten und nicht zuletzt von der Besorgnis, dass ihre Position ins Wanken geraten könnte, falls der Konflikt zwischen Israelis und Palästinen-sern zu einem Flächenbrand eskaliert., "Etwas mehr Realpolitik gehörte in unsere Programmatik einfach rein", meint Dieter Janecek, Münchner Chef der Grünen Jugend, der in Berlin mit Ja gestimmt hat., Zwischen Traum und Wirklichkeit Die Grünen verabschieden sich in Berlin offiziell von alten Werten und wenden sich der Realpolitik zu Von Constanze von Bullion, Von der Revolution zur Realpolitik - für diesen Weg der Grünen steht die Biografie Daniel Cohn-Bendits.
leftNeighbours
  • sogenannten Realpolitik, rot-grüner Realpolitik, kalkulierter Realpolitik, Nüchterne Realpolitik, grüner Realpolitik, sogenannte Realpolitik, pragmatischen Realpolitik, nüchterner Realpolitik, pragmatischer Realpolitik, betreibt Realpolitik
rightNeighbours
  • Realpolitik à la, Realpolitik betreiben, Realpolitik in Reinkultur, Realpolitik fernzuhalten
wordforms
  • Realpolitik, Realpolitiken