arabdict Dictionary | alternde Bevölkerung - translation information, Examples, Synonyms, Notices

  • arabdict Dictionary & Translator German Arabic
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn


        die alternde Bevölkerung
        السكان المُسنّون

        Synonyms | Examples | Synonyms

        Examples
        • fordert die Regierungen sowie die Einrichtungen und Organisationen des Systems der Vereinten Nationen im Rahmen ihres jeweiligen Mandats auf und legt der nichtstaatlichen Gemeinschaft nahe, sicherzustellen, dass die Herausforderungen einer alternden Bevölkerung und die Anliegen älterer Menschen in ihren Programmen und Projekten einen angemessenen Platz erhalten;
          تهيب بالحكومات، وبوكالات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها، في نطاق ولاياتها، أن تعمل من أجل كفالة إدراج التحديات التي تمثلها شيخوخة السكان وشواغل كبار السن بصورة وافية في برامجها ومشاريعها، وتشجع الأوساط غير الحكومية على القيام بذلك؛
        • fordert die Regierungen und die Einrichtungen und Organisationen des Systems der Vereinten Nationen im Rahmen ihrer Mandate auf und legt der nichtstaatlichen Gemeinschaft nahe, sicherzustellen, dass die Herausforderungen einer alternden Bevölkerung und die Anliegen älterer Menschen in ihren Programmen und Projekten einen angemessenen Platz erhalten;
          تهيب بالحكومات ووكالات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها أن تعمل، في نطاق ولاياتها، من أجل كفالة إدراج التحديات التي تمثلها شيخوخة السكان وشواغل كبار السن بصورة وافية في برامجها ومشاريعها، وتشجع الدوائر غير الحكومية على ذلك؛
        • Wir verpflichten uns, älteren Menschen den universellen und gleichen Zugang zur Gesundheitsversorgung und zu Gesundheitsdiensten zu ermöglichen, sowohl auf dem Gebiet der körperlichen als auch der geistigen Gesundheit, und erkennen an, dass der wachsende Bedarf einer alternden Bevölkerung zusätzliche Maßnahmen erfordert, insbesondere im Bereich der Betreuung und Behandlung sowie der Förderung gesunder Lebensweisen und eines unterstützenden Umfelds.
          ونلتزم بأن نوفر لكبار السن فرصا شاملة ومتساوية للحصول على الرعاية الصحية والخدمات، بما فيها خدمات الصحة البدنية والعقلية، وندرك أن حاجة السكان المسنين المتزايدة إلى الرعاية والعلاج تستلزم وضع سياسات إضافية، ولا سيما، في مجال الرعاية والمعالجة وتعزيز أنماط الحياة الصحية والبيئات الداعمة.
        • Zukunftsgerichtetes Denken verlangt von uns, das Potenzial der alternden Bevölkerung als eine Basis künftiger Entwicklung anzunehmen.
          ويدعونا التفكير من أجل المستقبل إلى تبني إمكانيات السكان الآخذين في الشيخوخة كأساس للتنمية في المستقبل.
        • Der wachsende Bedarf an Betreuung, Pflege und Behandlung für eine alternde Bevölkerung erfordert eine entsprechende Politik.
          وحماية الملكية الفكرية مسألة هامة لاستحداث أدوية جديدة.
        • In einem Blick in die weitere Zukunft warnt das CBO, die Kombination aus einer schnell alternden Bevölkerung und steigenden Gesundheitskosten würde das Defizit massiv anwachsen lassen, wozuauch die höheren Kosten für die Renten und Gesundheitsleistungenvon Rentnern mittleren Einkommens beitragen.
          وبالنظر إلى ما هو أبعد من ذلك، يحذرنا مكتب الموازنة فيالكونجرس من أن اقتران الشيخوخة السكانية السريعة بالزيادة فيالتكاليف الطبية من شأنه أن يؤدي إلى ارتفاع العجز بسرعة، مدفوعاًبارتفاع تكاليف استحقاقات معاشات التقاعد والرعية الصحية بالنسبةللمتقاعدين من ذوي الدخل المتوسط.
        • Steigende Einkommen, alternde Bevölkerungen und neue Technologien zur Verlängerung der Lebensdauer und zur Verbesserungder Lebensqualität haben dazu geführt, dass die Kosten im Gesundheitswesen in den USA bereits seit einigen Jahrzehnten um3,5% schneller steigen als die Einkommen insgesamt.
          لقد تسببت الدخول المرتفعة، والشيخوخة السكانية، والتقنياتالحديثة الخاصة بتمديد وتعزيز الحياة في ارتفاع تكاليف الرعاية الصحيةبمعدل 3.5% أسرع من إجمالي الدخل لعدة عقود من الزمان في الولاياتالمتحدة.
        • Es ist wahr, dass die heutigen Handelsungleichgewichte zum Teil ein Symptom größerer langfristiger Wirtschaftstrends sind,z. B. für Deutschlands alternde Bevölkerung, Chinas schwachessoziales Netz und für berechtigte Bedenken im Nahen Osten über denletztendlichen Verlust seiner Öleinnahmen.
          صحيح أن اختلال التوازن التجاري اليوم يشكل جزئياً أحد مظاهرميول اقتصادية أوسع نطاقاً وأبعد أمداً، مثل الشيخوخة السكانية فيألمانيا، وشبكة الأمان الاجتماعي الضعيفة في الصين، والمخاوف المشروعةفي الشرق الأوسط بشأن خسارة عائدات النفط في نهاية المطاف.
        • Daraus ergibt sich die Frage, ob Japans derzeitige Probleme– träges Wachstum, hohe Staatsschulden und eine rasch alternde Bevölkerung – Vorboten für ähnliche Trends in ganz Ostasiensind.
          وهذا يثير التساؤل حول ما إذا كانت المشاكل التي تواجههااليابان حاليا ــ تباطؤ النمو، وارتفاع الديون العامة، والشيخوخةالسكانية السريعة ــ تنذر باتجاه مماثل عبر شرق آسيا.
        • Die Antwort darauf hängt entscheidend davon ab, wie jedeseinzelne Land und die internationale Gemeinschaft auf diewichtigsten politischen Herausforderungen reagieren. Dazu gehörendie Bekämpfung globaler Ungleichgewichte mittels makroökonomischer Strategien und längst überfälliger Reformen, die Begleichung der Kosten durch alternde Bevölkerungen, die Stärkung der Abwehrmechanismen gegen Wirtschafts- und Finanzkrisen und die Einhaltung von Versprechen im Bereich der zwingend notwendigen Armutsreduktion.
          ولكن تُـرى ماذا تعني هذه المتناقضات بالنسبة للمستقبل؟ تتوقفالإجابة إلى حد كبير على كيفية استجابة كل دولة والمجتمع الدولي إلىالتحديات الأساسية التي تواجه السياسات الاقتصادية: والتي تتلخص فيمواجهة الاختلال القائم في التوازن العالمي من خلال تطبيق سياساتالاقتصاد الشامل والعمل على تنفيذ الإصلاحات التي طال انتظارها؛وإيجاد التمويل اللازم لمواجهة نفقات الشيخوخة السكانية؛ وتعزيزالدفاعات ضد الأزمات الاقتصادية والمالية؛ وتسديد الحصص الإلزاميةالـمُـلِحة لتقليص الفقر في العالم.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation