الهيئة الخلفية {وثائق فلسطينية}
Examples
  • Aber auch die Spieler selbst verhehlen ihre nationalen Animositäten manchmal nicht: als Holland in einem denkwürdigen Semifinalspiel bei der EM 1988 Deutschland besiegte, wischte sichein holländischer Spieler demonstrativ mit einem deutschen Trikotdas Hinterteil ab.
    ولكن اللاعبين أيضاً فشلوا أحياناً في إخفاء العداواتالوطنية: فعندما هزت هولندا ألمانيا في الدور نصف النهائي الذي لايُنسى في البطولة الأوروبية في عام 1988، قام أحد اللاعبين الهولنديينمؤخرته بقميص ألماني بكل افتخار.
  • Und wenn du nur zuschauen könntest , wenn die Engel diejenigen abberufen , die ungläubig sind : Sie schlagen sie ins Gesicht und auf das Hinterteil : « Kostet die Pein des Feuerbrandes .
    « ولو تَرى » يا محمد « إذ يتوفى » بالياء والتاء « الذين كفروا الملائكة يضربون » حال « وجوههم وأدبارهم » بمقامعَ من حديد « و » يقولون لهم « ذوقوا عذاب الحريق » أي النار وجواب لو : لرأيت أمرا عظيما .
  • Und wenn du nur zuschauen könntest , wenn die Engel diejenigen abberufen , die ungläubig sind : Sie schlagen sie ins Gesicht und auf das Hinterteil : « Kostet die Pein des Feuerbrandes .
    ولو تعاين -أيها الرسول- حال قبض الملائكة أرواح الكفار وانتزاعها ، وهم يضربون وجوههم في حال إقبالهم ، ويضربون ظهورهم في حال فرارهم ، ويقولون لهم : ذوقوا العذاب المحرق ، لرأيت أمرًا عظيمًا ، وهذا السياق وإن كان سببه وقعة " بدر " ، ولكنه عام في حق كلِّ كافر .
  • Das war die erste Aufnahme eines Hinterteils in der Sendung... wahrscheinlich, weil es so abscheulich war...
    ،نيدي)، أعلم أنه كان يوماً عصيباً)
  • Lauf. Schnupper am Hinterteil von dem Hund.
    .(أرجوك، (ماغي
  • Und ein Klasse-Hinterteil!
    أعطينى تاجى يا داعره
  • Mein Hinterteil fliegt nach Baton Rouge.
    باذ لقد التصقت مؤخرتى باحدى الحقائب
  • Jetzt habe ich ihr Hinterteil voll im Visier, Sir.
    انهم لدي في ميدان بصري، مولى
  • Und ein Klasse-Hinterteil! Da ist sie, von hinten macht sie'sjederzeit. Auch ich wär immer dazu bereit!
    أعطينى تاجى يا داعره
  • Ira, sieh dir mal das Hinterteil an,
    انظر إلى ظهره