Examples
  • In dieser Hinsicht nimmt der Rat außerdem Kenntnis von dem wichtigen Beitrag, den freiwillige Grundsätze und Normen leisten, die multinationale Unternehmen zu einem verantwortungsvollen unternehmerischen Verhalten ermutigen, wie die OECD-Leitsätze für multinationale Unternehmen, das OECD-Instrument zur Risikosensibilisierung für multinationale Unternehmen in Räumen begrenzter Staatlichkeit und der Globale Pakt der Vereinten Nationen.
    وفي هذا الصدد، يلاحظ المجلس أيضا المساهمة المهمة التي تقوم بها المبادئ والمعايير الطوعية في تشجيع المؤسسات المتعددة الجنسيات على تبني مدونات سلوك في أعمالها تتسم بالمسؤولية، من قبيل تلك التي تتيحها المبادئ التوجيهية للمؤسسات المتعددة الجنسيات لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وأداة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي للوعي بالمخاطر للمؤسسات المتعددة الجنسيات في المناطق ذات أجهزة الحكم الضعيفة، والاتفاق العالمي للأمم المتحدة“.
  • ersucht die Gruppe, dem Ausschuss für internationale Investitionstätigkeit und multinationale Unternehmen der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) sowie den Nationalen Kontaktstellen für die OECD-Leitsätze für multinationale Unternehmen in denjenigen Staaten, in denen Unternehmen registriert sind, die in Anlage 3 des letzten Berichts aufgeführt sind, weil sie gegen die OECD-Leitsätze verstoßen haben sollen, im Einklang mit der bestehenden Praxis der Vereinten Nationen Informationen zur Verfügung zu stellen;
    يطلـب إلى الفريق أن يقدم، وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة، معلومات إلى لجنة الاستثمار الدولي والمؤسسات المتعددة الجنسيات التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وإلى نقاط الاتصال الوطنية للمبادئ التوجيهية التي وضعتها المنظمة للمؤسسات المتعددة الجنسيات في الدول التي سُـجلت فيها المؤسسات التجارية التي وردت أسماؤها في المرفق الثالث من التقرير الأخير، وزُعـِـم أنها تخالف المبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛