Examples
  • Die Arbeitszeitregelung ist in unserem Unternehmen sehr streng.
    لوائح أوقات العمل في شركتنا صارمة جدًا.
  • Ich muss die Arbeitszeitregelung für meinen Teilzeitjob noch klären.
    يجب أن أوضح لوائح أوقات العمل لوظيفتي بدوام جزئي.
  • Unsere Arbeitszeitregelung erlaubt es uns, jeden zweiten Freitag frei zu nehmen.
    تتيح لنا لوائح أوقات العمل الخاصة بنا أن نأخذ كل يوم جمعة ثاني إجازة.
  • Angesichts der Pandemie hat unser Unternehmen eine flexible Arbeitszeitregelung eingeführt.
    نظرًا للوباء ، قدمت شركتنا لوائح أوقات العمل المرنة.
  • Bitte überprüfen Sie die Arbeitszeitregelung, bevor Sie Ihren Urlaubsantrag einreichen.
    يرجى مراجعة لوائح أوقات العمل قبل تقديم طلب الإجازة.
  • Denn in einigen Punkten - wie Kündigungsschutz, Arbeitszeitregelung oder Betriebsvereinbarungen - hat sich Deutschland geändert.
    خصوصا وأن ألمانيا أعادت النظر في عدد من النقاط مثل الحماية من الصرف وتنظيم أوقات العمل.
  • Verstärkte Aufmerksamkeit galt dem Komplex Berufs- und Privatleben; hier kam es unter anderem zu der Gestaltung und Durchführung von Gesundheitsprogrammen am Arbeitsplatz, der weiteren Durchführung der HIV/Aids-Politik der Vereinten Nationen, der Einführung flexibler Arbeitszeitregelungen und der Bereitstellung erweiterter Sozial- und sonstiger Beratungsdienste.
    وتمت زيادة الاهتمام ببرنامج العمل - الحياة الشخصية، بما في ذلك تصميم وتنفيذ برامج للرفاه في موقع العمل، وزيادة تنفيذ سياسة الأمم المتحدة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، وإدخال ترتيبات عمل مرنة، وتوفير خدمات مشورة واستشارية موسعة للموظفين.
  • Frauen profitieren von der Einführung flexibler Arbeitszeitregelungen und von der Absenkung der Barrieren zwischen Vollzeit- und Teilzeitbeschäftigung wie dies in den Niederlandenerfolgreich durchgeführt wurde. In den Entwicklungsländern können der Zugang zu Wasser und verbesserte Transportsysteme in ländlichen Gegenden Frauen helfen, ihre Zeitbesser zu nutzen.
    إن النساء يستفدن كثيراً عندما يُستعان بترتيبات عمل مرنةويتم خفض الحواجز بين عقود العمل بدوام جزئي وبدوام كامل، كما فعلتهولندا بنجاح. وفي البلدان النامية من الممكن أن تساعد القدرة علىالوصول إلى المياه وشبكات النقل المحسنة في المناطق الريفية النساء فيإدارة الوقت بشكل أفضل.