Examples
  • Die Ein-China-Politik bezieht sich auf die Anerkennung der territorialen Einheit Chinas.
    تتعلق سياسة الصين الواحدة بالاعتراف بوحدة تراب الصين.
  • Die Ein-China-Politik beruht auf dem Prinzip der Nichtanerkennung Taiwans als unabhängiger Staat.
    ترتكز سياسة الصين الواحدة على مبدأ عدم الاعتراف بتايوان كدولة مستقلة.
  • Viele Länder folgen der Ein-China-Politik in ihrer internationalen Perspektive.
    العديد من الدول تتبع سياسة الصين الواحدة في منظورهم الدولي.
  • Die Ein-China-Politik ist ein sensibles Thema in der internationalen Politik.
    تعتبر سياسة الصين الواحدة موضوعاً حساساً في السياسة الدولية.
  • Die Verhandlungen über die Ein-China-Politik sind schwierig.
    من الصعب التفاوض حول سياسة الصين الواحدة.
  • Neben der Aufhebung der Ein- Kind- Politik könnte China diese Folgen vermeiden, indem es bei der Herstellung und den Dienstleistungen in der Wertkette aufsteigt, genau wie Hongkong, Singapur, Südkorea und Taiwan es gemacht haben.
    وإلى جانب التخلي عن سياسة "الطفل الواحد"، فربما تستطيعالصين أن تتجنب هذه النتيجة عن طريق تسلق سلسلة القيمة في الصناعاتوالخدمات، كما فعلت هونج كونج، وسنغافورة، وكوريا الجنوبية،وتايوان.
  • Diskussion der Teilnahme Taiwans an internationalen Organisationen unter dem Schirm der „ Ein- China- Politik“;
    4) مناقشة مشاركة تايوان في المنظمات الدولية تحت مظلة"صين واحدة"؛
  • Eine vernünftige amerikanische China- Politik würde einesolche schrittweise Währungsaufwertung eher akzeptieren als eineeinmalige umfassende Aufwertung, da die wirtschaftliche Dynamik Amerikas mehr von seiner Innovationskraft als von Zugeständnissender chinesischen Regierung herrührt.
    وإن انتهاج سياسة متعقلة من قِـبَل الولايات المتحدة فيالتعامل مع الصين قد يتلخص في قبول مسألة رفع قيمة العملة بالتدريج،بدلاً من زيادتها بنسبة ضخمة بشكل مفاجئ، ذلك أن حيوية الاقتصادالأميركي تنبع من إبداعه وليس من امتيازات أو تنازلات تقدمها حكومةالصين.
  • Dies könnte tatsächlich ein Moment sein, der an Nixon in China erinnert. Ein reicher Politiker auf der Höhe seiner Macht,der für die höhere Besteuerung von Reichen eintritt, könnte den Lauf der Geschichte ändern.
    والواقع أنها قد تكون لحظة أشبه بلحظة "نيكسون في الصين"الآن: فوجود سياسي ثري على قمة السلطة يدافع عن فرض ضرائب أعلى علىالأثرياء قد يغير مسار التاريخ.
  • Allerdings hat Chens Verhalten nicht gerade geholfen. Erhat sogar die Vereinigten Staaten, Taiwans einzigen militärischen Beschützer, durch seine häufigen Konfrontationstaktiken verärgert,z. B. indem er Taiwan zur Unabhängigkeit drängte, was im Widerspruch zur langjährigen „ Ein- China- Politik“ Amerikassteht.
    لكن سلوك تشن لم يكن مفيداً، بل لقد كان سبباً في إغضابالولايات المتحدة، القوة العسكرية الوحيدة التي تتصدى لحماية تايوان،وذلك نتيجة لسياسات المواجهة التي ينتهجها على نحو متكرر، ونذكر منهاهنا محاولاته لدفع تايوان نحو الاستقلال، وهو ما يتعارض تماماً معسياسة "الصين الواحدة" التي تنتهجها الولايات المتحدة منذ أمدبعيد.
  • Als in diesem Jahr der Euro in Schwierigkeiten geriet,verfolgte China eine Politik des Abwartens.
    في وقت سابق من هذا العام، عندما وقع اليورو في متاعب، تبنتالصين سياسة الانتظار والترقب.