Examples
  • Er ist nach dem schweren Unfall nicht mehr erwerbsfähig.
    إنه بعد الحادث الشديد لم يعد لائقاً للعمل.
  • Obwohl sie eine Behinderung hat, ist sie immer noch erwerbsfähig.
    رغم إعاقتها، لا تزال لائقة للعمل.
  • Aufgrund seines Alters ist er nicht mehr erwerbsfähig.
    بسبب سنه، لم يعد لائقاً للعمل.
  • Die Regierung unterstützt diejenigen, die nicht mehr erwerbsfähig sind.
    تدعم الحكومة أولئك الذين لم يعدوا لائقين للعمل.
  • Erwerbsfähigkeit ist ein wichtiger Aspekt bei der Ermittlung von Rentenansprüchen.
    القدرة على العمل هو جانب مهم في تحديد مطالبات المعاشات.
  • Möchte jemand von euch einen an Dattelpalmen und Reben ertragreichen Garten besitzen, unterhalb dessen Flüsse fließen, den, wenn er altersschwach ist und seine Kinder (noch) nicht erwerbsfähig sind, ein Blitzsturm in Brand setzt? (So ist es mit demjenigen, der auf seine Spenden Kränkungen folgen läßt.) Gott erläutert euch Seine Zeichen, damit ihr nachdenkt.
    أيود أحدكم أن تكون له جنة من نخيل وأعناب تجري من تحتها الأنهار له فيها من كل الثمرات وأصابه الكبر وله ذرية ضعفاء فأصابها إعصار فيه نار فاحترقت كذلك يبين الله لكم الآيات لعلكم تتفكرون
  • c) Maßnahmen ergreifen, um die Erwerbsbeteiligung der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter zu erhöhen und das Risiko von Ausgrenzung oder Abhängigkeit im Alter zu vermindern.
    (ج) اتخاذ إجراءات لزيادة مشاركة السكان الذين في سن العمل في سوق العمل والحد من مخاطر الاستبعاد أو التبعية في المراحل اللاحقة من الحياة.
  • Fast die Hälfte der erwerbsfähigen Bevölkerung istarbeitslos und die lokale Industrie ist zusammengebrochen. Wasser-und Abwassersysteme arbeiten nicht mehr und auf den Straßen türmtsich der Abfall.
    وحوالي نصف القوى العاملة لا تعمل، والاقتصاد الوطنيينهار. وتضعُف تلك الظروف خدمات المياه والصرف الصحي، وتتكدسالنفايات في الشوارع.
  • Das ostdeutsche BIP je Person im erwerbsfähigen Alter lag1996 bei 61% des westdeutschen Niveaus; nun sind es 59%.
    ذلك أن نسبة الناتج المحلي الإجمالي مقسماً على ذلك القطاع منالسكان ممن هم في سن العمل في ألمانيا الشرقية، كانت 61% من نظيرتهافي ألمانيا الغربية في عام 1996، لكن النسبة الآن تدنت إلى59%.
  • Die Vereinten Nationen schätzen, dass der Kontinentbis 2030 für über 40 Prozent des weltweiten Bevölkerungswachstumssorgen und die Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter diejenige Chinaszahlenmäßig im Jahr 2040 überholen wird.
    ووفقاً لتقديرات الأمم المتحدة فإن القارة سوف تمثل أكثر من40% من نمو سكان العالم حتى عام 2030، ومن المتوقع أن يتجاوز عددالسكان في سن العمل في أفريقيا نظيره في الصين بحلول عام2040.
  • Die ersten 50 Jahre der EU waren durch wachsende Bevölkerungszahlen und einen, im Verhältnis zu Kindern und Alten,hohen Anteil an Menschen im erwerbsfähigen Altergekennzeichnet.
    كان نصف القرن الأول من عمر الاتحاد الأوروبي يتسم بنموالسكان وارتفاع نسبة السكان ممن ما زالوا في سن العمل، مقارنة بنسبةالأطفال والمتقدمين في السن.
  • Es wird prognostiziert, dass sich die Bevölkerungszahl inden 50 am wenigsten entwickelten Ländern um das Jahr 2050verdoppelt haben wird. Und während das Verhältnis zwischen Menschenim erwerbsfähigen Alter und Rentnern in Europa auf rund 1,4 fallenwird, wird dieser Wert in den Entwicklungsländern um einiges höherliegen.
    فبحلول العام 2050 من المتوقع أن يتضاعف تعداد سكان الدولالخمسين الأقل نمواً، وبينما ستتدنى نسبة من هم في سن العمل إلى من همفي غير سن العمل في أوروبا لكي تصل إلى 1.4، فإن هذه النسبة سوف تكونأعلى بشكل ملحوظ في بلدان العالم النامي.
  • Europa braucht Menschen im erwerbsfähigen Alter, damitdiese die Last einer wachsenden alten Bevölkerungmittragen.
    ذلك أن أوروبا في حاجة إلى سكان في سن العمل لتخفيف العبء عنالسكان الذين يتقدمون في العمر على نحو سريع.
  • Die Bevölkerung altert immer schneller und der Netto- Zustrom erwerbsfähiger Bürger auf den Arbeitsmarkt ist in dennegativen Bereich gefallen.
    والآن أصبحت وتيرة الشيخوخة السكانية في تسارع، وتحول صافيتدفق المواطنين في سن العمل إلى قوة العمل إلى السالب.
  • Dem aktuellen demografischen Trend zufolge werden die Romabis 2040 ungefähr 40 % der erwerbsfähigen Bevölkerung Ungarnsausmachen.
    فإذا استمرت الميول الديموغرافية الحالية، سوف يصبح أكثر من40% من سكان المجر في سن العمل من الغجر بحلول عام 2040.