Examples
  • Er ist verantwortlich für das Programmmanagement in unserer Organisation.
    هو مسؤول عن إدارة البرامج في مؤسستنا.
  • Ich studiere Programmmanagement an der Universität.
    أدرس إدارة البرامج في الجامعة.
  • Gute Programmmanagement-Software kann die Effizienz erheblich steigern.
    يمكن أن تزيد برامج إدارة البرامج الجيدة من الكفاءة بشكل كبير.
  • Programmmanagement ist eine kritische Fähigkeit in unserem Geschäftsmodell.
    إدارة البرامج هي مهارة حرجة في نموذج أعمالنا.
  • Sie besucht einen Kurs zur Verbesserung ihrer Programmmanagement-Fähigkeiten.
    تحضر دورة لتحسين مهاراتها في إدارة البرامج.
  • Dank der internen Kontroll- und Überwachungskapazität des Systems wurde die Verantwortung für das Programmmanagement wieder fest in die Hand der Programmleiter gelegt.
    وأعاد النظام بقوة، بضوابطه الداخلية وقدراته على الرصد، زمام إدارة البرامج إلى قبضــة مديري البرامج.
  • nimmt außerdem Kenntnis von dem Bericht des Amtes für interne Aufsichtsdienste über die Prüfung des Programmmanagements der Abteilung Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege, wobei sie erneut erklärt, dass eine Beendigung der Mandate auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege Vorrecht der zuständigen beschlussfassenden Organe ist;
    تحيط علما أيضا بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض إدارة البرنامج في شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية، وتعيد التأكيد على أن إنهاء الولايات الخاصة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية يدخل ضمن اختصاص الهيئات التشريعية ذات الصلة؛
  • Das Engagement ist breit und umfasst Bewertungen, Programmmanagement, technische Zusammenarbeit und Kapazitätsaufbau in allen Bereichen des rechtsstaatlichen Rahmens zu Gunsten der Mitgliedstaaten im Einklang mit ihren nationalen Politiken, Prioritäten und Plänen.
    ونطاق المشاركة واسع، ويشمل إجراء التقييمات وإدارة البرامج وتقديم التعاون التقني وتطوير القدرات في جميع المجالات التي تندرج في إطار سيادة القانون، وهي أنشطة تُنفَّذ لصالح الدول الأعضاء وفقا لسياساتها وأولوياتها وخططها الوطنية.
  • Ferner setzte das AIAD seine Aufsichtstätigkeit über die Umsetzung eines ergebnisorientierten Programmmanagements und der entsprechenden Überwachung und Berichterstattung durch die Organisation fort.
    وقدم المكتب أيضا رقابة مستمرة لعمليات المنظمة في إدارة البرمجة على أساس النتائج، ورصدها، والإبلاغ عنها.
  • sowie unter Berücksichtigung der Mitteilung des Generalsekretärs samt den Empfehlungen des Amtes für interne Aufsichtsdienste des Sekretariats betreffend das Programmmanagement und die Verwaltungspraxis in der Hauptabteilung Abrüstungsfragen, insbesondere den Empfehlungen in Bezug auf die Regionalzentren der Vereinten Nationen für Frieden und Abrüstung in Afrika, in Lateinamerika und in der Karibik sowie in Asien und im Pazifik,
    وإذ تأخذ أيضا في الحسبان مذكرة الأمين العام التي ترد فيها توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمانة العامة المتصلة بإدارة البرامج والممارسات الإداريــــة في إدارة شؤون نزع السلاح، ولا سيما التوصيات المتصلة بمراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح في أفريقيا، وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وفي آسيا والمحيط الهادئ،