Examples
  • Die Informationsverarbeitung hat einen großen Einfluss auf moderne Unternehmen.
    يحدث تجهيز المعلومات أثرًا كبيرًا على الأعمال التجارية الحديثة.
  • Datenschutz ist in der Informationsverarbeitung ein wichtiges Thema.
    الخصوصية في تجهيز المعلومات هي موضوع مهم.
  • Informationsverarbeitung ist ein wesentlicher Bestandteil der Computertechnik.
    تجهيز المعلومات هو جزء أساسي من تكنولوجيا الحاسوب.
  • Die Geschwindigkeit der Informationsverarbeitung hat sich in den letzten Jahren stark verbessert.
    تحسنت سرعة تجهيز المعلومات بشكل كبير في السنوات الأخيرة.
  • Der Kurs zur Informationsverarbeitung beginnt nächsten Montag.
    الدورة في تجهيز المعلومات تبدأ الاثنين المقبل.
  • Gegenstand: Angemessenheit der Verfahren und Kontrollen für die Dateneingabe, -verarbeitung und -ausgabe sowie Feststellung, ob die Informationsverarbeitung den geltenden Geschäftsregeln entspricht und genau, zuverlässig und zeitnah ist
    تقييم مدى ملاءمة الإجراءات والضوابط المعتمدة في مجال إدخال البيانات وتجهيزها وإنتاجها، ويحدد ما إذا كان تجهيز المعلومات يمتثل بقواعد المهنة وما إذا كان دقيقا وموثوقا ويجري في حينه.
  • Im Gefolge der technologischen Revolution, die die Welt der Kommunikation, der Informationsverarbeitung, der Gesundheit und des Verkehrs radikal verändert hat, sind die Grenzen durchlässig geworden, Migrationsmuster haben sich verändert, und Menschen auf der ganzen Welt können mit einer noch bis vor zwei Jahrzehnten unvorstellbaren Geschwindigkeit Informationen austauschen.
    فالثورة التكنولوجية التي غيرت عالم الاتصالات وتجهيز المعلومات والصحة والنقل تغييرا جذريا قد قوضت من الحدود وغيرت من الهجرة وسمحت للأفراد في جميع أنحاء العالم بتقاسم المعلومات بسرعة لم يكن من الممكن تصورها منذ عقدين مضيا.
  • In der Produktion und Logistik ist der Ersatz manueller Routinearbeit durch Maschinen und Roboter ein mächtiger,anhaltender und vielleicht sich noch verstärkender Trend, und inder Informationsverarbeitung werden Angestellte mit Routinejobsdurch Computernetzwerke ersetzt.
    وتشكل عملية الاستعاضة عن الوظائف اليدوية الروتينية بالآلاتوالروبوتات كاتجاه قوي ومستمر ومتسارع في قطاعات التصنيع والخدماتاللوجستية، في حين تحل شبكات الكمبيوتر محل الوظائف الإداريةالروتينية في معالجة المعلومات.
  • Auf der technologischen Seite haben arbeitssparende Innovationen in der netzwerkbasierten Informationsverarbeitung und Transaktionsautomatisierung dazu beigetragen, sowohl im Handels-als auch im Nichthandelssektor einen Keil zwischen Wachstum und Schaffung von Arbeitsplätzen zu treiben.
    فعلى الجانب التكنولوجي، ساعدت الابتكارات الموفرة للعمالة فيمجال معالجة المعلومات المستندة إلى الشبكات وإدارة المعاملات بطريقةآلية في دق إسفين بين النمو وتوليد فرص العمل في كل من القطاعينالقابل للتداول وغير القابل للتداول.
  • Ferner wird vermutet, dass Gliazellen über ihrenbidirektionalen Austausch mit Neuronen an der Informationsverarbeitung beteiligt sind.
    وعلاوة على ذلك، اقترح البعض أن الخلايا الدبقية تشترك فيمعالجة المعلومات من خلال إشارات ثنائية الاتجاه تتبادلها مع الخلاياالعصبية.
  • Zu den anderen, wesentlich komplexeren Funktionen, die mitder synaptischen Vernetzung des Gehirns in Beziehung stehen, zähltdie Informationsverarbeitung in großen, aber getrennten Schaltkreisen des sensorischen und motorischen Systems und in den Gehirnregionen, die mit dem Sprechen, Rechnen, Schreiben und Denkenverbunden sind.
    ومن بين الوظائف الأخرى الأشد تعقيداً والتي ترتبط بالمشابكالعصبية معالجة المعلومات في دوائر كبيرة ولكنها منفصلة في الجاهزينالحسي والحركي وفي مناطق الدماغ المرتبطة باللغة، والحساب، والكتابة،والاستدلال المنطقي.
  • Kontrolle des Stoffwechsels, schärfere Wahrnehmung, bessere Reaktionszeit, schnellere Informationsverarbeitung.
    انظر علينا على سبيل المثال نحن شكل من اشكال المهاره والفن مسيطر عليها من قبل الايض ،ادمغة حاسوبيه محسنه اجسام موصوله بالمعلومات ليس من مده طويله، هذا كان خيال علمي.
  • Quanten-Informationsverarbeitung anzuwenden.
    للتقدم بمعلومات الطاقة