Examples
  • Die Entwicklung von Managementfähigkeiten ist äußerst wichtig für den Erfolg von Unternehmen.
    إن تطوير المهارات الإدارية أمر بالغ الأهمية لنجاح الشركات.
  • Trainingskurse zu Managementfähigkeiten helfen, die Arbeitsleistung zu verbessern.
    دورات التدريب على المهارات الإدارية تساعد على تحسين الأداء في العمل.
  • Managementfähigkeiten umfassen Führung, Kommunikation und strategische Planung.
    تتضمن المهارات الإدارية القيادة، الاتصال، والتخطيط الاستراتيجي.
  • Entscheidungsfähigkeit ist eine der wichtigsten Managementfähigkeiten, die man besitzen sollte.
    يعتبر القدرة على اتخاذ القرارات من أهم المهارات الإدارية التي يجب امتلاكها.
  • Universitäten bieten viele akademische Programme zur Entwicklung von Managementfähigkeiten an.
    توفر الجامعات العديد من البرامج الأكاديمية لتطوير المهارات الإدارية.
  • Durch die Umsetzung der Prüfungsempfehlungen werden die Managementfähigkeiten des Bereichs Personalmanagement erheblich gestärkt werden, insbesondere im Hinblick auf seine Politik und Strategie auf dem Gebiet der Informations- und Kommunikationstechnologie, auf die Festlegung von Kriterien für die Auswahl von Anwendungssystemen, auf die technische Unterstützung der Nutzer und auf die Pläne zur Sicherung der Betriebskontinuität im Falle größerer Katastrophen, die die Computersysteme beeinträchtigen.
    عندما تنفذ توصيات المراجعة، فإنهـا ستعزز بشدة من قدرة مكتب إدارة الموارد البشرية فيما يتعلق: بسياسته واستراتيجيته في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ ووضع معايير اختيار نظم التطبيق؛ وتوفير الدعم التقني للمستعملين؛ ووضع الخطـط لمواصلة العمل في حالة وقوع عطل جسيم يؤثر على النظم الحاسوبية.
  • Gegenwärtig sind rund 86 Prozent der Bediensteten auf relativ niedriger Rangebene angesiedelt; sie tragen ihren erheblichen Sachverstand zu dem Amt bei, es mangelt ihnen jedoch an Erfahrung und Managementfähigkeiten.
    إذ إن حوالي 86 في المائة من الموظفين مبتدئون نسبيا، ويوفرون خدمة تقنية جيدة للمفوضية، غير أن ما يقدمونه من خبرة وقدرة تنظيمية غير كاف.
  • Viele der noch verbleibenden Mitarbeiter verfügen nicht über die Managementfähigkeiten oder die Ausbildung, die für die wirksame Leitung entscheidend wichtiger Verwaltungsanteile von komplexen Friedenssicherungseinsätzen gebraucht werden.
    ويفتقر الكثير من الباقين منهم إلى المهارات الإدارية والتدريب اللازمين لتشغيل العناصر الإدارية الرئيسية لعمليات حفظ السلام المعقدة تشغيلا فعالا.
  • 2.1 Bei der Auswahl eines Sonderbeauftragten sollte der Generalsekretär den Managementfähigkeiten gleiches Gewicht beimessen wie anderen Qualifikationen und Kenntnissen. Die Arbeitsgruppe kam zu dem Schluss, dass der Generalsekretär in den meisten Fällen und sicherlich dann, wenn ein Sonderbeauftragter für ein Land ernannt wird, in dem bereits ein Friedenssicherungseinsatz sowie politische und humanitäre Organisationen der Vereinten Nationen vor Ort sind, bei der Auswahl einem Sonderbeauftragten Vorrang geben muss, der über ausgeprägte Management- und Führungsfähigkeiten verfügt.
    2-1 ينبغي للأمين العام أن يعطي للقدرات الإدارية أولوية مماثلة للأولوية التي يعطيها للمؤهلات والمهارات الأخرى عند اختيار الممثل الخاص: خلص الفريق العامل إلى أن الأمين العام يجب أن يولي الأولوية في معظم الحالات، لا سيما عند ترشيح ممثل خاص للعمل في بلد به عملية لحفظ السلام فضلا عن وكالات سياسية وإنسانية تابعة للأمم المتحدة، لاختيار ممثل خاص يتمتع بمهارات إدارية وقيادية قوية.
  • Wenn der Generalsekretär befindet, dass eine bestimmte Mission einen Sonderbeauftragten erfordert, dessen Stärken auf politischem Gebiet und im Verhandlungsgeschick liegen, so ist es besonders wichtig, dass sein Stellvertreter, der den Status eines Vertreters haben und uneingeschränkt befugt sein sollte, für den Sonderbeauftragten zu sprechen, über Managementfähigkeiten verfügt und für die laufende Verwaltung der Mission verantwortlich ist.
    وإذا قرر الأمين العام أن بعثة معينة يلزمها ممثل خاص يتمتع بمهارات سياسية وتفاوضية قوية سيكون من الأهمية القصوى أن يتمتع النائب، الذي ينبغي أن تكون له صفة تمثيلية وسلطة تامة تتيحان له التحدث باسم الممثل الخاص، بالمهارات الإدارية وأن يكون مسؤولا عن الإدارة اليومية لأعمال البعثة.
  • Es besteht die Gefahr, dass die Vorteile der Kleinstkrediteübertrieben werden – so viele erfolgreiche Kleinunternehmen, diedie Armen allein mit Hilfe von Krediten starten können, gibt esnicht. Häufig braucht man auch besondere Fertigkeiten und Managementfähigkeiten.
    الواقع أن الفوائد المترتبة على المشاريع المتناهية الصغر باتعُرضة لخطر المبالغة والتلفيق ـ فلا يوجد في الواقع عدد كبير منالمشاريع الصغيرة الناجحة التي يستطيع الفقراء أن يبدءوا في تنفيذهابمجرد الحصول على قروض صغيرة، وذلك لأن توفر المهارات والقدراتالإدارية أمر ضروري أيضا.
  • Das spricht nicht unbedingt für deine Managementfähigkeiten.
    لن يعكس صورة جيدة لقدراتك الإدارية
  • Einstellung: arm. Aufführung: arm. Managementfähigkeiten: arm.
    الدافعيه : ضعيف , الاداء : ضعيف المهارات اداريه : ضعيف