Examples
  • Das Blatt ist unbelebt.
    الورقة لاحية.
  • Das Haus ist unbelebt, dort lebt niemand.
    البيت لاحي، لا أحد يعيش هناك.
  • Obwohl es ein robuster Baum ist, ist es unbelebt.
    رغم أنه شجرة قوية، إلا أنها لاحية.
  • Steine sind unbelebt, sie haben kein Bewusstsein.
    الأحجار لاحية، ليس لديها وعي.
  • Sie schrie laut, aber der Raum blieb unbelebt.
    هي صرخت بصوت عال، لكن الغرفة بقيت لاحية.
  • Ein lebender Organismus, der vollständig aus Flaschenvoller Chemikalien erschaffen wird, muss erst noch gebaut werden,deshalb wird jeder, der an eine „ Kraft des Lebens“ glaubt, die nurein göttliches Wesen unbelebter Materie einhauchen kann, zweifellosweiter daran glauben.
    فنحن لم نتمكن حتى الآن من بناء كائن حي بالاستعانة بزجاجاتتحتوي على مواد كيميائية فقط، وعلى هذا فإن كل من يؤمن بوجود "قوةمسؤولة عن الحياة" لا يمكن بثها في المادة الجامدة إلا عن طريق كيانإلهي، فسوف يظل متمسكاً بإيمانه هذا بلا أدنى شك.
  • Peking lockt die führenden politischen Kritiker Chinas an,während sich die Sozialkritiker Jerusalems für eine Interpretationvon Religion aussprechen, die statt unbelebter Objekte Menschenheiligen sollte.
    فبكين تجتذب كبار النقاد السياسيين في الصين، في حين يزعمالنقاد الاجتماعيون في القدس تفسيراً للدين يجعل البشر، وليس الجماد،مقدسين.
  • Sie sind entsprechend unbelebt und ohne Moralvorstellungen.
    وبالتالي لا يملكان قانوناً أخلاقياً