-
Seine Rede war sehr druckvoll und beeindruckend.
كانت خطابته قوية ومثيرة للإعجاب بشكل كبير.
-
Ihr Auftritt war sowohl zart als auch druckvoll.
كان أداؤها رقيقاً وقوياً في نفس الوقت.
-
Dieses Gedicht ist besonders druckvoll und emotional.
هذه القصيدة قوية وعاطفية بشكل خاص.
-
Er spricht stets druckvoll und mit Nachdruck seine Meinung aus.
يعبر دائمًا عن رأيه بشكل قوي وحاسم.
-
Die Musik war druckvoll und erfüllte den ganzen Raum.
كانت الموسيقى قوية وملأت الغرفة بأكملها.
-
Andere Stimmen können – selbst wenn sie den druckvollen Impetus zum Frieden gern unterstützen wollen – ganz grundsätzlich nichts damit anfangen, dass in dem Appell die "Verbindung zu Israel" als Teil der Identität auch der deutschen Juden bezeichnet wird.
غير أن هناك أصواتا أخرى – حتى وإن كانت ترغب في مساندة هذا التحرك الضاغط من أجل تحقيق السلام - لا تستطيع، من ناحية المبدأ، أن توافق على ما جاء في النداء من أن "الارتباط بإسرائيل" جزء من الهوية، ومن هوية اليهود الألمان أيضاً.