unterbieten {unterbot ; unterboten}
Examples
  • Er hat den Preis für das Auto unterboten.
    رَخَّصَ سعر السيارة.
  • Sie haben unseren Verkaufspreis unterboten.
    قاموا بتقليل سعر بيعنا.
  • Er unterbietet ständig unsere Angebote.
    يقوم دائماً بتقليل عروضنا.
  • Der Wettbewerb unterbot unsere Preise, um den Vertrag zu gewinnen.
    قام المنافس بتقليل الأسعار للفوز بالعقد.
  • Er hat den Preis für das Haus stark unterboten.
    قام بتخفيض سعر المنزل بشكل كبير.
  • Das Problem ist ein umfassenderes Versagen des freien Wettbewerbs, alternative Anbieter entstehen zu lassen und die Unsummen zu unterbieten, die unsere gegenwärtige Generationmerkantiler Prinzen für ihre Arbeit verlangt.
    بل إن المشكلة تكمن في فشل المنافسة في السوق، على نحو أوسعنطاقاً، في توفير المصادر البديلة والمناقصة على الثروات الطائلة التييطالب بها أمراء التجارة في جيلنا الحالي في نظير ما يقدمونه منعمل.
  • Abkommen wie das Nordamerikanische Freihandelsabkommenhaben es multinationalen Unternehmen ermöglicht,landwirtschaftliche Erzeugnisse in Mexiko und anderen Ländernbillig abzusetzen, damit die ansässigen Bauern zu unterbieten und Millionen von Menschen von ihrem Land zu vertreiben.
    فقد سمحت مواثيق مثل اتفاقية التجارة الحرة لأميركا الشماليةلشركات متعددة الجنسيات ببيع منتجات رخيصة في المكسيك وغيرها منالبلدان، الأمر الذي أدى إلى إضعاف المزارعين المحليين ودفع الملايينمن البشر إلى النزوح من أراضيهم.
  • Das Ganze ist ein Demokratieproblem größerer Art, denn dieersten Entscheidungen zum Unterbieten des Kapitalmarktes mitöffentlichen Krediten wurden stets vom Rat der EZB getroffen, indem große Länder wie Frankreich oder Deutschland so viel Stimmrechthaben wie Zypern oder Malta.
    الواقع أن الترتيب برمته معضل إلى حد كبير من منظورالديمقراطية، لأن القرارات الأولية بشأن إضعاف أسواق رأس المال عنطريق الائتمان العام اتخذت من قِبَل مجلس محافظي البنك المركزيالأوروبي، حيث تتمتع البلدان الكبرى مثل فرنسا أو ألمانيا بنفس قوةالتصويت التي تتمتع بها قبرص أو مالطا.
  • Statt das Öl direkt zu exportieren, könnten sie ihre Energie in Metalle, Chemikalien und Fertigungsprodukte einbringen –und zwar zu Preisen, die alles unterbieten würden, was die Ölverbrauchenden Länder (insbesondere Europa und die USA) angesichtsihrer Abhängigkeit von teureren alternativen Energiequellen leistenkönnten.
    وبدلاً من تصدير النفط مباشرة، تستطيع هذه البلدان تصديرطاقتها في هيئة معادن، ومواد كيميائية، ومنتجات مصنعة بأسعار بخسة إلىالحد الذي تعجز معه أي من منتجات الدول المستهلكة للنفط عن منافسته،نظراً لاعتمادها على مصادر بديلة للطاقة أكثر تكلفة منالنفط.
  • - Wie soll ich $39,95 unterbieten?
    نحن هنا مباشرة من مواقف (ك.ب.ب.ل) لمعرفة
  • Versuch mal 'ne Pussy für 'n Penny zu unterbieten!
    جرب و أنتصر على القطه ببنس
  • Jeder Stand versuchte unentwegt den anderen preislich zu unterbieten
    بغض النظر عن الدكاكينن فإنهم دائما جاهزون "للبيع" للحصول على مزيدا من الاعمال
  • Was brauchst du? Etwas um Christy's Fahrer zu unterbieten.
    شيء ما يجبر سائق (كريستي)
  • Lass deinen ersten Sitz nicht wieder so unterbieten lassen.
    لا تدعي أبدا مقعدك الأول يوقعك في زلة كهذه
  • Versuch mal ´ne Pussy für ´n Penny zu unterbieten!
    جرب و أنتصر على القطه ببنس
Synonyms
  • انخفض ، هبط ، نعم ، لان ، طري ، أباح ، أجاز ، جوّز ، حلّل ، أذن ، سوّغ ، هشٌّ ، رخو ، طريّ ، بضّ ، زهد ، قلّ
Examples
  • Spitzenteams wie McLaren oder Ferrari unterbieten mit ihren Rennwagen das Mindestgewicht um bis zu 60 Kilo - da geht eben manchmal ein Teil zu Bruch., Indische Unternehmen können das Preisniveau von amerikanischen Softwarefirmen um 50 bis 90 Prozent unterbieten., Dabei hatte man vorher ordentlich getönt: Der aktuelle Rekord für eine Weltumsegelung nach den Richtlinien der Jules-Verne-Trophy liegt bei 71 Tagen, 14 Stunden, 18 Minuten und acht Sekunden, und den wollte man gleich um rund sechs Tage unterbieten., Im Derby gegen die Rangers setzte es am Sonntag zwar ein 1:5, und nur ein Tor hatte gefehlt, um das historische 0:5 aus dem Jahre 1893 zu unterbieten., Nur Discount-Preise sind mit den aufwendiger hergestellten Waren nicht zu unterbieten., Allerdings darf das reagierende Unternehmen die Preise nur regional begrenzt und nur bei gleichartigen Produkten senken und auch die Preise der Konkurrenz nicht unterbieten., Große und kleine deutsche Automobilhersteller und sogar Umweltverbände unterbieten sich gegenseitig mit der Ankündigung von Drei-, Zwei- oder Ein-Liter-Autos, von Fahrzeugen mit Wasserstoff- oder Brennstoffzellenantrieb., Automobilhersteller unterbieten sich gegenseitig mit der Ankündigung von Drei-, Zwei- oder Ein-Liter-Autos - Gastkommentar, Als er nachmittags im Finish auf der Anzeigetafel sah, dass er die Zeit von Wjatscheslaw Jekimow nicht mehr unterbieten konnte, war Ullrich "schon ein bisschen enttäuscht, aber eine Medaille ist immer gut"., Sogar Frankreich hat heute einen Geburtenrückgang zu verzeichnen, und die ebenso katholischen wie kindervernarrten Spanier und Italiener unterbieten selbst uns noch mit ihrer lahmen Prokreation.
leftNeighbours
  • zu unterbieten, gegenseitig unterbieten, Riesenwerften unterbieten, preislich unterbieten, deutlich unterbieten, Sekunden unterbieten, Billigangeboten unterbieten, Konkurrenten unterbieten, Ortsgespräche unterbieten, Grundgebühr unterbieten
wordforms
  • unterbieten, unterboten, unterbot, unterbietet, unterbiete, unterböten, unterbietend, unterböte, unterbietest, unterbotst, unterbotest, unterbotet, unterbötest, unterbötet