die Trennungslinie [pl. Trennungslinien]
Examples
  • Die Trennungslinie zwischen richtig und falsch ist nicht immer klar.
    الخط الفاصل بين الصحيح والخاطئ ليس دائمًا واضحًا.
  • Die Trennungslinie zwischen Realität und Fiktion kann manchmal verschwimmen.
    قد تتلاشى الخط الفاصل بين الواقع والخيال أحيانًا.
  • Die Trennungslinie in der Mitte der Straße war kaum sichtbar.
    كان الخط الفاصل في منتصف الشارع غير واضح تقريباً.
  • Die Trennungslinie auf dem Spielfeld ist sehr belanglos geworden.
    أصبح الخط الفاصل في الملعب غير مهم جدًا.
  • Die Trennungslinie zwischen Liebe und Hass ist oft sehr dünn.
    الخط الفاصل بين الحب والكراهية غالبًا ما يكون رفيعًا جدًا.
  • Das Vertrauen in die Kommission scheint eine Glaubensfrage geworden zu sein. Nach dem Attentat lief die Trennungslinie zwischen den Anhängern der Regierung und der Opposition, heute sind es regionalpolitische Erwägungen, die die Lager trennen.
    وأصبحت الثقة بلجنة التحقيق الدولية مسألة إيمانية. بعد عملية الاغتيال كان خط الفصل يسري بين مؤيدي الحكومة والمعارضة، أما اليوم فقد أصبحت التساؤلات ذات البعد الإقليمي تشكل الحد الفاصل.
  • Dass sich nach der Überwindung der südostasiatischen Trennungslinie der Kampf gegen islamische Separatisten auf den maritimen Teil der Asean konzentriert, ist kein Zufall.
    لم يكن من قبيل الصدفة أن الكفاح ضد الانفصاليين المسلمين تركّز بعد احتواء التجزئة التي رزح جنوب شرق آسيا تحت طائلها على المناطق البحرية من اتحاد دول جنوب شرق آسيا.
  • Seit dem folgenschweren Erdbeben von Bam scheint es nicht nur unter den Iranern keine Unterschiede mehr zu geben, sondern auch zwischen dem Iran und der Außenwelt scheinen all die sichtbaren und unsichtbaren Trennungslinien und Grenzen aufgehoben, die es bis zu den fatalen Erdstößen noch gegeben hatte:
    منذ وقوع الزلزال وتبعاته المأساوية في مدينة بم الإيرانية، يبدو أن الفوارق بين الإيرانيين وبعضهم البعض قد اختفت و حتى تلك الفوارق بين إيران و الخارج. زالت كل الخطوط والحدود المرئية والمحجوبة والتي كانت قائمة حتى وقوع الهزات الأرضية في فجر يوم الجمعة (26 من كانون الأول /ديسمبر):
  • Zuvor respektierte Trennungslinien wurden verletzt, was auf beiden Seiten viele Todesopfer forderte.
    وانتهكت حرمة “الخطوط الحمراء” المتفاهـَـم عليها سابقا وأسفر ذلك عن وقوع خسائر فادحة في الأرواح في كلا الجانبين.
  • Offizielle Vertreter Europas waren bemüht, die Erweiterungder EU durch die Schaffung neuer Trennungslinien zwischen Weißrussland und seinen Nachbarn im Westen und Norden zu verhindern– Polen, Litauen und Lettland –, die der Union 2004 beigetretensind.
    ولقد بذل المسؤولون الأوروبيون قصارى جهدهم لمنع توسع الاتحادالأوروبي من خلق خطوط تقسيم جديدة بين بيلاروسيا وجاراتها في الغربوالشمال ـ بولندا، وليتوانيا، ولاتفيا ـ التي انضمت إلى الاتحاد فيعام 2004.
  • Eine weitere Herrschaftsstrategie in Schöne neue Weltbesteht darin, die Trennungslinien zwischen den Bevölkerungsgruppenzu stärken.
    من بين إستراتيجيات السيطرة الأخرى التي وردت في "عالم جديدشجاع"، توسيع شُـقة الفرقة والانقسام بين الجماهير.
  • Oder werden – genährt von der Tiefe und Schwere der Wirtschaftskrise – die alten Trennungslinien fortbestehen? Wird die Krise beiderseits des Atlantiks zu einer nationalistischen,selbstsüchtigen Haltung führen, die die lang erwartete Wiederannäherung oder gar eine vollständige Aussöhnungverhindert?
    باريس ـ تُرى هل يشكل العام 2009 وجلوس باراك أوباما على مقعدالرئاسة في الولايات المتحدة بشيراً ببداية عصر جديد في العلاقات عبرالأطلسية، أم هل تظل الانقسامات القديمة قائمة، وهل يساعد عمق وثقلالأزمة الاقتصادية في إذكاء نار هذه الانقسامات؟ وهل تؤدي الأزمة إلىمواقف أنانية تحركها النـزعة القومية على كل من جانبي الأطلسي،فـتُـحبَط عملية التقارب الذي طال انتظاره، إن لم يكن المصالحةالكاملة؟
  • Falls diese Länder sich den Kernbefürwortern dereuropäischen Integration anschlössen, während andere, insbesondere Polen, sich dafür entschieden, sich dieser Politik zu verweigern,so würde dies eine Trennungslinie zwischen ihnen schaffen, die der Visegrád- Kooperation den Todesstoß versetzen würde.
    وإذا انضمت هذه الدول إلى المؤيدين المتشددين للتكاملالأوروبي، بينما اختارت دول أخرى، وعلى وجه الخصوص بولندا، ألا تشارك،فإن هذا الموقف من شأنه أن يخلق خطاً فاصلاً بين الطرفين، ويؤديبالتالي إلى تشييع مبادرة " فايسغراد " إلى مثواها الأخير.
  • Angesichts der Spannungen, die dem Neokonservatismusaufgrund der gleichzeitigen Befürwortung eines säkularen Kapitalismus freier Märkte einerseits und „traditioneller“ Werteandererseits innewohnen, besteht seine seit der Reagan-Äraperfektionierte Strategie darin, Trennungslinien neu zu ziehen: Damals wie heute ist der Westen „in Gefahr“, was die Förderungeiner in starkem Maße emotional geprägten Unterscheidung zwischen„uns“ und „den anderen“ verlangt.
    ونظراً للتوتر المتأصل في محاولة تيار المحافظين الجدد الجمعبين اعتناق رأسمالية السوق الحرة العلمانية والقيم "التقليدية" في نفسالوقت، فقد كانت إستراتيجية ذلك التيار، التي تم صقلها منذ عصر ريغان، تتلخص في إعادة رسم الخطوط الفاصلة: ثم، وكما يحدث الآن، رفع شعار"الغرب في خطر"، وهو ما يتطلب تغذية التمييز العاطفي القوي بين "نحن"و"هم".
  • Denn es ist ein Beweis, dass wir zwischen uns und dem Feind eine klare Trennungslinie gezogen haben.
    هذا أمر جيد ،لأنه يثبت أن هناك خطا واضحا ما بيننا وبينه
Synonyms
  • Grenze, Trennungslinie
Examples
  • Der frühere Innenminister Gerhart Baum forderte Parteichef Guido Westerwelle auf, jetzt "eine deutliche Trennungslinie zur Politik Möllemanns zu ziehen"., Der frühere Innenminister Gerhart Baum forderte Westerwelle auf, jetzt "eine deutliche Trennungslinie zur Politik Möllemanns zu ziehen"., Die Öffnung der Trennungslinie gilt nach Ansicht von Beobachtern als ein Versuch der Annäherung seitens der türkisch-zyprischen Regierung., Die Trennungslinie zwischen dem von türkischen Truppen besetzten Norden und dem griechisch-zyprischen Süden der seit 1974 geteilten Mittelmeerinsel ist die letzte Mauer Europas., Die Trennungslinie verlaufe zwischen Familien auf der einen Seite und Menschen ohne Kindern auf der anderen., Wo ist nun da die scharfe Trennungslinie?, Die Trennungslinie Juden-Schweizer wird durch die Linie Deutschweiz-Deutschland ersetzt: Letzteres tief aus der Mottenkiste, funktioniert aber als letzte Remobilisierung des seinerzeitigen Weltkriegs-Deutschenhasses noch immer., Hier schieden sich bemerkenswerterweise die Geister nicht nach Geschlecht oder Alter, sondern die Trennungslinie ging mitten durch die Altersklassen hindurch und schied auch die Frauen in zwei Lager., So könnte die scharfe Trennungslinie zwischen privat und öffentlich durchlässiger werden., Aber zwischen Netzanbieter und -nutzer wird als Trennungslinie (in der Bankensprache: Chinese wall) eine regulierende Behörde aufgebaut, die darüber wacht, dass Weisungen aus der Konzernzentrale ebenso unterbleiben wie finanzielle Transaktionen.
leftNeighbours
  • klare Trennungslinie, scharfe Trennungslinie, gezogene Trennungslinie, deutliche Trennungslinie, absolute Trennungslinie
rightNeighbours
  • Trennungslinie zwischen, Trennungslinie verläuft
wordforms
  • Trennungslinie, Trennungslinien