Examples
  • Das Dokument ist im System indexiert.
    الوثيقة مرتبطة بالفهرس في النظام.
  • Die Preise dieser Produkte sind an den Verbraucherpreisindex gebunden .
    أسعار هذه المنتجات مرتبطة بمؤشر أسعار المستهلك.
  • Die Gehälter werden jährlich an die Inflation indexiert.
    يتم ربط الرواتب بمؤشر التضخم سنويًا.
  • Alle unsere Daten sind nach Themen indexiert.
    جميع البيانات لدينا مرتبطة بالفهرس وفقًا للموضوعات.
  • Die Leistungen sind an den Lebenshaltungskostenindex gebunden .
    المزايا مرتبطة بمؤشر تكلفة المعيشة.
  • Wie Carmen Reinhart und ich in unserem jüngsten Buch überdie Geschichte von Finanzkrisen Dieses Mal ist alles anders,zeigen, konvertieren Pleiteregierungen diese indexierten Anleihenoftmals zwangsweise in nicht indexierte, auf dass sich ihr Wertweginflationiere.
    وكما أشرت أنا وكارمن راينهارت في كتابنا الذي نشر مؤخراً عنتاريخ الأزمات المالية تحت عنوان "هذه المرة مختلفة"، فإن الحكوماتالتي تعاني من عجز في النقود السائلة قد تلجأ قسراً في الكثير منالأحيان إلى تحويل الديون المعدلة إلى ديون غير معدلة وفقاً للتضخم،حتى يصبح في الإمكان خفض قيمة هذه الديون بفعل التضخم.
  • Zukunftsorientierte Investoren können sich durch den Kaufinflationsgeschützter US- Staatsanleihen schützen, bei denen Zins-und Kapitalzahlungen indexiert sind, um den Anstieg des Verbraucherpreisniveaus auszugleichen.
    وبالنظر إلى المستقبل فإن المستثمرين يستطيعون حماية أنفسهمضد التضخم في الولايات المتحدة من خلال شراء سندات الخزانة المحمية ضدالتضخم، والتي تعطي مؤشر أسعار الفائدة والدفعات الرئيسية من أجلمعادلة الارتفاع في مستويات أسعار المستهلك.
  • Sie könnten einfach eine indexierte Rechnungseinheitschaffen, um die Währung beim Einschätzen ökonomischer Größen undbeim Festlegen von Preisen abzulösen.
    وربما كان بوسع الحكومات أن تبتكر وحدة حسابية معدلة وفقاًللتضخم أو الانكماش لكي تحل محل العملة في قياس الكميات الاقتصاديةوتحديد الأسعار.
  • Indexierte Rechnungseinheiten sind keine neue Idee; Chiles Regierung ging 1967 mit gutem Beispiel voran und führte die Unidadde Fomento ( UF) ein, andere lateinamerikanische Länderfolgten.
    والحقيقة أن الوحدات الحسابية المعدلة ليست بالفكرة الجديدة؛فقد كانت الريادة في هذا المجال لحكومة تشيلي في عام 1967، حين ابتكرت"وحدة الفومينتو" (UF)، ثم تلتها دول أخرى في أميركااللاتينية.
  • Als Nebeneffekt wäre das Steuersystem automatischvollständig und transparent mit der Inflation indexiert.
    ومن الفوائد الجانبية لهذا الطريقة أن النظام الضريبي سوفيتحول على نحو تلقائي إلى نظام معدل بالكامل وفقاً للتضخم، ويتسمبالشفافية الكاملة.
  • Letzten Endes ist der Fortschritt der Informationstechnologie die Rettung für Ideen wie den Terminmarktfür Inflation und die indexierten Rechnungseinheiten.
    في نهاية المطاف، سوف يكون في تطور تكنولوجيا المعلوماتالخلاص لأفكار مثل سوق سندات التضخم الآجلة التي أنشأتها بورصة شيكاغوالتجارية، والوحدات الحسابية المعدلة وفقاً للتضخم.
  • Dies sollte ebenfalls dazu beitragen, indexierte Rechnungseinheiten populär zu machen, denn die Computertechnologiekann jetzt sämtliche Kalkulationen bewältigen, die an der Umrechnung in eine Währung beteiligt sind.
    وهذا من شأنه أيضاً أن يضفي صبغة شعبية على الوحدات الحسابيةالمعدلة، ما دامت تكنولوجيا الحاسب الآلي تستطيع اليوم أن تتولى كافةالحسابات المتعلقة بتحويلها إلى عملة.