Examples
  • Der Teig ist zusammengerollt und bereit zum Backen
    العجين ملفف وجاهز للخبز
  • Sie hat das Poster zusammengerollt, um es zu transportieren
    لفت البوستر لتنقله
  • Der Igel war zusammengerollt und versteckte sich
    كان القنفذ ملففاً ويختبئ
  • Die zusammengerollte Schlange wartete auf ihre Beute
    الثعبان الملفف ينتظر فريسته
  • Ich fand eine zusammengerollte Decke im Schrank
    وجدت بطانية ملففة في الخزانة
  • An dem Tage , da werden Wir den Himmel zusammenrollen , wie die Schriftrollen zusammengerollt werden . ( So ) wie Wir die erste Schöpfung begonnen haben , werden Wir sie wiederholen - bindend für Uns ist die Verheißung ; wahrlich , Wir werden ( sie ) erfüllen .
    « يوم » منصوب باذكر مقدراً قبله « نطوي السماء كطي السجل » اسم ملك « للكتاب » صحيفة ابن آدم عند موته واللام زائدة أو السجل الصحيفة والكتاب بمعنى المكتوب واللام بمعنى على وفي قراءة للكتب جمعاً « كما بدأنا أول خلق » من عدم « نُعيده » بعد إعدامه فالكاف متعلقة بنعيد وضميره عائد إلى أول وما مصدرية « وعداً علينا » منصوب بوعدنا مقدراً قبله وهو مؤكد لمضمون ما قبله « إنا كنا فاعلين » ما وعدناه .
  • Und sie haben Allah nicht richtig nach Seinem Wert eingeschätzt . Und am Tage der Auferstehung wird die ganze Erde in Seinem Griff sein , und die Himmel werden in Seiner Rechten zusammengerollt sein .
    « وما قدروا الله حق قدره » ما عرفوه حق معرفته ، أو ما عظموه حق عظمته حين أشركوا به غيره « والأرض جميعا » حال : أي السبع « قبضته » أي مقبوضة له : أي في ملكه وتصرفه « يوم القيامة والسماوات مطويات » مجموعات « بيمينه » بقدرته « سبحانه وتعالى عما يشركون » معه .
  • An dem Tage , da werden Wir den Himmel zusammenrollen , wie die Schriftrollen zusammengerollt werden . ( So ) wie Wir die erste Schöpfung begonnen haben , werden Wir sie wiederholen - bindend für Uns ist die Verheißung ; wahrlich , Wir werden ( sie ) erfüllen .
    لا يخيفهم الهول العظيم يوم القيامة ، بل تبشرهم الملائكة : هذا يومكم الذي وُعِدتُم فيه الكرامة من الله وجزيل الثواب . يوم نطوي السماء كما تُطْوى الصحيفة على ما كُتب فيها ، ونبعث فيه الخلق على هيئة خَلْقنا لهم أول مرة كما ولدتهم أمهاتهم ، ذلك وعد الله الذي لا يتخلَّف ، وَعَدْنا بذلك وعدًا حقًا علينا ، إنا كنا فاعلين دائمًا ما نَعِدُ به .
  • Und sie haben Allah nicht richtig nach Seinem Wert eingeschätzt . Und am Tage der Auferstehung wird die ganze Erde in Seinem Griff sein , und die Himmel werden in Seiner Rechten zusammengerollt sein .
    وما عظَّم هؤلاء المشركون اللهَ حق تعظيمه ؛ إذ عبدوا معه غيره مما لا ينفع ولا يضر ، فسوَّوا المخلوق مع عجزه بالخالق العظيم ، الذي من عظيم قدرته أن جميع الأرض في قبضته يوم القيامة ، والسموات مطويات بيمينه ، تنزه وتعاظم سبحانه وتعالى عما يشرك به هؤلاء المشركون ، وفي الآية دليل على إثبات القبضة ، واليمين ، والطيِّ ، لله كما يليق بجلاله وعظمته ، من غير تكييف ولا تشبيه .
  • - Wie? Mit Tischresten und einer zusammengerollten Zeitung? Mit Tischresten jedenfalls nicht.
    - فتات الطعام و الصحيفة الملفوفة ؟ - هو لا يستعمل فتات الطعام.
  • Ich habe einen Spetsnaz-Offizier, zusammengerollt in einem Schrankkoffer.
    (لدي أحد أعضاء فريق (سبيتسانز أستجوبته
  • Neue Scheine. Alle zusammengerollt.
    أوراق نقد جديدة..ملفوفة معا
  • Wenn sie zusammengerollt sind, sehen sie nach. Sie sehen gegenüber den Bäumen nach.
    ،حينما ألتفوا ، فنظرتَ .أنتَ نظرت تجاه الأشجار
  • So Ich war einfach zusammengerollt neben Stu.
    "لذلك أنا فقط التففت بجانب "ستو
  • Zusammengerollt sah es wie die Fahne der endgültigen Niederlage aus.
    و كان يبدو مثل علم " " يرمز إلى الهزيمة