Examples
  • Die Turniere fanden sukzessive statt.
    أقيمت البطولات بشكل متعاقب.
  • Wir haben die Projekte sukzessive gestartet.
    بدأنا المشاريع بشكل متعاقب.
  • Die Meetings sind sukzessive geplant.
    تم تخطيط الاجتماعات بشكل متعاقب.
  • Die Ereignisse traten sukzessive ein.
    حدثت الأحداث بشكل متعاقب.
  • Die Schüler kamen sukzessive in den Raum.
    دخل الطلاب إلى الغرفة بشكل متعاقب.
  • Der GSPC spaltete sich daraufhin vom GIA ab und erklärte, er kämpfe nur gegen staatliche Institutionen. Nachdem sie sich zunächst auf Algerien beschränkt hatten, griffen die Islamisten sukzessive auf die Nachbarländer in Nordafrika und der Sahelzone über, wo sie Rückzugsräume besaßen und Kämpfer rekrutierten.
    هذا وقد انشقت الجماعة السلفية للدعوة والجهاد عن الجماعة الإسلامية المسلحة إثر ذلك معلنةً أنها لن تقاتل إلا المؤسسات الحكومية. وبعد أن اقتصرت عملياتها في البداية على الجزائر بدأ الإسلامويون تدريجياً بتوسيع نشاطاتهم على الدول المجاورة في شمال إفريقية ومنطقة الساحل حيث عسكروا في مواقع الانسحاب ومراكز لتجنيد مقاتلين.
  • Genau hier aber liegt das Problem. Anstatt frühzeitig deutlich zu machen, dass Farouk Hosny als Vertreter eines autoritären Regimes, das sukzessive Meinungsfreiheit und kulturellen Pluralismus unterbindet, ungeeignet für den Posten an der Spitze der Weltkulturorganisation ist, unterstützte man den Minister oder verzichtete zumindest auf Einwände in Bezug auf seine Bewerbung.
    وهنا تكمن المشكلة بالضبط: فبدلا من الاعتراض مبكرا على فاروق حسني كممثل لحكومة مستبدة تحظر حرية الرأي والتعددية الثقافية وأنه غير كفء لأن يتقلد منصب رئيس المنظمة الثقافية العالمية قاموا بدعم الوزير ولم يبدوا اعتراضا على طلب ترشيحه.
  • Ich plädiere daher für das Modell der Abgestuften Integration, die eine sukzessive Integration der Türkei in supranationale EU-Strukturen vorsieht, ohne die EU zu überdehnen.
    لذلك أدعو إلى نموذج الاندماج التدريجي الذي يتضمن اندماج تركيا في هيئات الاتحاد الأوروبي فوق القومية على مراحل، دون الإفراط في توسيع الاتحاد الأوروبي.
  • Klugers Fotografien zeigen auf eindringliche Weise, wie die palästinensische Vergangenheit dieser Orte von den neuen jüdischen Herren sukzessive aus dem kollektiven Gedächtnis der Israelis getilgt wird.
    تبين الصور التي التقطها كلوغير كيفية طمس السادة اليهود الجدد لماضي تلك القرى تدريجيا من الذاكرة الجماعية للمواطنين الإسرائيليين.
  • Nachdem sie sich zunächst auf Algerien beschränkt hatten, griffen die Islamisten sukzessive auf die Nachbarländer in Nordafrika und der Sahelzone über, wo sie Rückzugsräume besassen und Kämpfer rekrutierten.
    اقتصرت عمليات هذه الجماعة في البداية على الجزائر، لكن نشاطها اتسع تدريجيا ليشمل دول شمال أفريقيا المجاورة ودول منطقة الساحل التي تم فيها تعبئة مقاتلين جدد وأنشئت عليها قواعد لانسحاب المقاتلين.
  • Der Kreis der Lehrer, die mit Hilfe dieses Geschichtsbuches bislang außerhalb des Curriculums unterrichtet haben, soll sukzessive erweitert, das Unterrichtswerk nun auch im regulären Geschichtsunterricht eingesetzt werden.
    والمدرسون الذين قاموا بتدريس التاريخ حتى الآن مستعينين بهذا الكتاب خارج نطاق المناهج الدراسية عليهم الآن بتطويره وادراجه في منهج التاريخ الرسمي.
  • In Zusammenarbeit mit den interessierten Regierungen und ihren Finanzinstitutionen und zur weiteren Unterstützung der einzelstaatlichen Anstrengungen zur Nutzung von Handelschancen und zur wirksamen Integration in das multilaterale Handelssystem bitten wir die multilateralen und bilateralen Finanz- und Entwicklungsinstitutionen, mit erhöhten Mitteln ihre Bemühungen um die sukzessive Beseitigung angebotsbedingter Schwierigkeiten zu verstärken und zu koordinieren; die Handelsinfrastruktur zu verbessern; die Exportkapazität zu diversifizieren und eine Erhöhung des Technologieanteils der Exporte zu unterstützen; die institutionelle Entwicklung zu stärken und die Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit insgesamt zu erhöhen.
    وندعو المؤسسات المالية والإنمائية المتعددة الأطراف والثنائية، بالتعاون مع الحكومات المعنية ومؤسساتها المالية وبغية زيادة دعم الجهود الوطنية المبذولة للاستفادة من الفرص التجارية ولكي تتكامل تكاملا فعالا في النظام التجاري المتعدد الأطراف، إلى توسيع جهودها والتنسيق فيما بينها، وزيادة مواردها، من أجل أن تزيل على نحو تدريجي القيود المتصلة بالعرض؛ وتحسين البنى التحتية التجارية؛ وتنويع القدرة التصديرية ودعم زيادة المضمون التكنولوجي للصادرات؛ وتعزيز التنمية المؤسسية وتحسين الإنتاجية والقدرة التنافسية بوجه عام.
  • Um ein Chaos in der Eurozone zu verhindern, sollte diegegenwärtige Sparpolitik weitaus sukzessiver erfolgen, ein Wachstumspakt sollte den neuen Europäischen Fiskalpakt ergänzen undeine Fiskalunion, in der EU- Staaten gesamtschuldnerisch Anleihenaufnehmen ( Eurobonds), sollte umgesetzt werden.
    وللحيلولة دون أي نتيجة غير منضبطة في منطقة اليورو، فلابد أنيكون التقشف المالي اليوم أكثر تدرجا، وأن يعمل اتفاق خاص بالنمو علىتكميل الميثاق المالي الجديد للاتحاد الأوروبي، وأن يقام اتحاد ماليمع تبادل الديون (سندات اليورو).
  • Zwischen 1950 und 1973 sowie 1980 und 2007 lag die Inflationsrate relativ konstant bei etwas über 3 Prozent, währenddie Inflationssteuerung die sukzessiven Kapitalblasen nichtverhindern konnte, die jeweils in Rezessionen mündeten.
    وكان معدل التضخم أثناء الفترة 1950-1973 ثم أثناء الفترة1980-2007 متماثلاً ـ أكثر من 3% قليلاً ـ بينما فشل استهداف التضخمفي منع نشوء سلسلة من فقاعات الأصول التي جلبت الركود فيأعقابها.
  • Derartige sukzessive Prognose- Korrekturen nach unten sindinzwischen alltäglich geworden.
    والواقع أن مثل هذه التخفيضات المتوالية للتوقعات أصبحتشائعة.
Synonyms
  • allmählich, andauernd, aufeinander folgend, schleichend, schrittweise, sequentiell
Synonyms
  • langsam, allmählich, nacheinander, gemach, graduell, sukzessiv
Examples
  • Die meisten der Verkaufscontainer auf dem Vorplatz wurden in den letzten Tagen abgebaut, da die Betreiber sukzessive in die fertig gestellten Ladenlokale im Bahnhof ziehen - mit einer Verzögerung von teilweise mehr als einem Jahr., Seit Anfang 1997 sind die Berliner Finanzbehörden sukzessive mit Computertechnik ausgerüstet worden., Der klassische Lebensmittelimporteur und -Großhandel will nun auf Initiative von Junior-Chef Jörn Kreyenhop sukzessive den Lebensmittel-Export nach Asien und Europa ausbauen., Keitel: "Wir schichten sukzessive um, auch von Anleihen in Aktien., Deshalb empfiehlt sie Anlegern, in Wachstumswerte nur als Beimischung und am besten sukzessive zu investieren., Diese wird sukzessive mit der Einzahlung der Kommanditeinlagen zurückgeführt., "Der Kader wird sukzessive mit den Spielern ergänzt, die aus den Play-offs ausgeschieden sind", erklärt Höfner., Vorstandschef Michael Müller: "Da wir projektorientiert arbeiten, also immer dort präsent sind, wo unser Kunde uns braucht, werden wir im Rahmen unseres Wachstums sukzessive ein europäisches Netz aufbauen.", Die Hauptmietfläche (Gebäude A) ist IBM Nederland N.V. vermietet, die wiederum sukzessive Flächen an die Interpay Nederland B.V., einem Gemeinschaftsunternehmen niederländischer Banken, untervermietet hat., Hier liege die Vermutung nahe, dass sich hier ein größerer Anleger sukzessive von seinen Beständen trenne und jede kleinere Erholung zum Verkauf nutze, meinte ein Händler.
leftNeighbours
  • Aktienpositionen sukzessive, Folgejahren sukzessive, Schaufler sukzessive, in der nächsten Zeit sukzessive
rightNeighbours
  • sukzessive abgebaut, sukzessive Synthesis, sukzessive ausgelistet, sukzessive hochgefahren, sukzessive Umschichten, sukzessive ausgebaut, sukzessive Annäherung, sukzessive heruntergefahren, sukzessive privatisiert, sukzessive zugewachsen
wordforms
  • sukzessive, sukzessiven, sukzessiv, sukzessiver, sukzessives, sukzessivem